jarec
Jarec
Význam a Kontext
Slovo jarec označuje samčeka zajaca po prvom roku života. Ide o poľovný názov, ktorý sa používa na odlíšenie mladých jedincov od starších. Jarec význam má teda úzky kontext v poľovníctve a biológii.
Gramatika
Jarec je podstatné meno mužského rodu, životné. Skloňuje sa podľa vzoru chlap.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | jarec | jarce |
| Genitív | jarca | jarcov |
| Datív | jarcovi | jarcom |
| Akuzatív | jarca | jarcov |
| Lokál | jarcovi | jarcoch |
| Inštrumentál | jarcom | jarcami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- mladý zajac (všeobecnejšie)
- zajac (v prvom roku života)
Antonymá
- starý zajac
- zajac – samec (bez špecifikácie veku)
Frazeológia a Kolokácie
- “Lov na jarce” – označuje sezónu, kedy je povolený lov mladých zajacov.
- “Rýchly ako jarec” – prirovnanie k rýchlosti a mrštnosti.
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo jarec pôvod slova má pravdepodobne v staroslovanskom jazyku. Etymologicky súvisí so slovom „jarý“, čo znamená mladý, jarný, svieži. Pôvodne sa teda mohlo jednať o označenie mladého zajaca, ktorý sa narodil na jar.
Príklady použitia vo vetách
- Poľovník bol hrdý na svoj úlovok – krásneho jarca.
- Na lúke sa hrali jarce, užívali si slnečný deň.
- Jarec je obľúbenou korisťou dravcov.
- Videli sme bežať jarca cez pole s repkou.
- Jarec sa líši od staršieho zajaca menšou veľkosťou a jemnejšou srsťou.
Preklady
- Angličtina: young male hare
- Nemčina: junger Hase (männlich)
- Francúzština: jeune lièvre mâle
- Španielčina: liebre joven macho
- Taliančina: lepre giovane maschio
- Ruština: молодой заяц-самец
- Čínština: 幼年雄兔 (yòunián xióng tù)