jať
Jať
Význam a Kontext
Slovo jať (Ѣ, ѣ) je názov pre historické písmeno cyriliky, ktoré reprezentovalo samohlásku, pravdepodobne niečo medzi /æ/ a /je/. Z jazykového hľadiska jať význam spočíval v odlíšení výslovnosti v staroslovienskych textoch a neskôr v niektorých slovanských jazykoch. Písmeno jať sa nepoužíva v modernom slovenskom jazyku. Historicky sa vyskytovalo v starších textoch a malo vplyv na vývoj výslovnosti a pravopisu v slovanských jazykoch.
Gramatika
Jať je podstatné meno stredného rodu, singularia tantum (používa sa len v jednotnom čísle). Skloňovanie slova jať sa riadi vzorom mesto.
| Pád | Jednotné číslo |
|---|---|
| Nominatív | jať |
| Genitív | jati |
| Datív | jati |
| Akuzatív | jať |
| Vokatív | jať |
| Lokál | jati |
| Inštrumentál | jaťou |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- ѣ (symbol)
- jat (alternatívny prepis)
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
Pre toto slovo nie sú evidované žiadne ustálené frazeologické spojenia.
Pôvod slova (Etymológia)
Jať pôvod slova má v staroslovienčine. Písmeno Ѣ (ѣ) bolo prevzaté z hlaholiky a jeho pôvod je pravdepodobne v gréckom písme. Pôvodný význam súvisí s reprezentáciou špecifickej samohlásky v staroslovanských jazykoch.
Príklady použitia vo vetách
- Jať bolo dôležité písmeno v staroslovienčine.
- Výslovnosť písmena jať sa líšila v rôznych slovanských jazykoch.
- V ruštine bola reforma pravopisu, ktorá zrušila používanie písmena jať.
- Štúdium staroslovienčiny nám pomáha pochopiť jať význam.
Preklady
- Angličtina: Yat (transliteration)
- Nemčina: Jat (Transliteration)
- Francúzština: Yat (translittération)
- Španielčina: Yat (transliteración)
- Taliančina: Jat (traslitterazione)
- Ruština: Ять (транслитерация)
- Čínština: (priamy preklad neexistuje, používa sa transliterácia)