Skip to main content

koleda

Koleda

Význam a Kontext

Koleda je tradičná obchôdzka s vinšovaním a spievaním piesní, spojená s odovzdávaním darov, ktorá sa koná najmä v období Vianoc a Nového roka. (nárečové, etnografické) Pôvodne išlo o pohanský zvyk spojený so zimným slnovratom, neskôr prebratý a prispôsobený kresťanskou tradíciou. Koleda môže tiež znamenať samotnú vianočnú alebo novoročnú pieseň spievanú pri tejto obchôdzke.

Gramatika

Slovo koleda je podstatné meno ženského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru žena.

Pád Jednotné číslo Množné číslo
Nominatív koleda koledy
Genitív koledy koled
Datív koledy koledám
Akuzatív koledu koledy
Lokál kolede koledách
Inštrumentál koledou koledami

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • vinšovanie (v kontexte obchôdzky)
  • vianočná pieseň
  • novoročná pieseň
  • regina (zastarané)

Antonymá

Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.

Frazeológia a Kolokácie

  • ísť na koledu – chodiť vinšovať a spievať koledy.
  • spievať koledy – interpretovať vianočné alebo novoročné piesne.
  • dostať výslužku za koledu – získať dary alebo peniaze za vinšovanie.
  • koleda, koleda Štefana – tradičné vinšovanie na Štefana.

Pôvod slova (Etymológia)

Slovo koleda pochádza zo staroslovanského *koledu, čo bol názov sviatku zimného slnovratu. Predpokladá sa, že slovo má korene v indoeurópskom základe *kel-, *kol-, ktorý označoval kruh, otáčanie, resp. cyklický priebeh času. V rôznych slovanských jazykoch sa slovo koleda zachovalo s podobným významom – ako pomenovanie vianočnej alebo novoročnej obchôdzky, piesne alebo daru.

Príklady použitia vo vetách

  • Deti sa chystajú ísť na koledu po dedine.
  • Babička ich naučila staré vianočné koledy.
  • Za koledu dostali orechy, jablká a koláče.
  • Koleda, koleda, dobrá voľa, prišla som ja k vám z dvora.
  • Melódia tejto koledy je veľmi chytľavá.

Preklady

  • Angličtina: carol (vianočná pieseň), wassailing (obchôdzka s vinšovaním)
  • Nemčina: Weihnachtslied (vianočná pieseň), Heischegang (obchôdzka)
  • Francúzština: chant de Noël (vianočná pieseň), collecte de Noël (obchôdzka so zbierkou)
  • Španielčina: villancico (vianočná pieseň), aguinaldo (dar za koledovanie)
  • Taliančina: canto natalizio (vianočná pieseň), strenna (darček)
  • Ruština: коляда (koleda – obchôdzka, pieseň)
  • Čínština: (priamy preklad neexistuje, možno vyjadriť ako 圣诞颂歌 – shèngdàn sònggē – vianočná pieseň)