kraj
Kraj
Význam a Kontext
Slovo kraj má viacero významov:
Slovo kraj sa často vyskytuje v spojení s prídavnými menami, ktoré bližšie špecifikujú danú oblasť alebo oblasť záujmu.
Gramatika
Slovo kraj je podstatné meno mužského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru stroj.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | kraj | kraje |
| Genitív | kraja | krajov |
| Datív | kraju | krajom |
| Akuzatív | kraj | kraje |
| Lokál | kraji | krajoch |
| Inštrumentál | krajom | krajmi |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- oblasť
- územie
- región
- končina
- okres (v administratívnom zmysle)
- chotár (v regionálnom zmysle)
Antonymá
Pre slovo kraj vo význame „územie“ neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- za kraj sveta – veľmi ďaleko, na odľahlom mieste
- široký kraj – rozsiahle územie
- hornohronský kraj – označenie pre oblasť Horehronia
- krajina – zobrazenie prírody v umení (súvisí s významom „územie“)
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo kraj pochádza zo staroslovanského slova „krajь“, ktoré malo význam „okraj, hrana“. Je príbuzné so slovami ako „ukrajovať“ alebo „okraj“. Pôvodne označovalo vonkajšiu časť niečoho, neskôr sa význam preniesol na rozsiahlejšie územia ohraničené nejakou hranicou.
Príklady použitia vo vetách
- Boli sme na výlete v krásnom horskom kraji plnom lesov a jazier.
- Na severe Slovenska sa rozprestiera kraj bohatý na historické pamiatky.
- Jej šaty mali čipkovaný kraj, ktorý im dodával eleganciu.
- Odišiel hľadať šťastie za kraj sveta a už sa nikdy nevrátil.
- V tomto kraji sa pestuje kvalitné víno.
Preklady
- Angličtina: region, area, edge
- Nemčina: Region, Gebiet, Rand
- Francúzština: région, zone, bord
- Španielčina: región, zona, borde
- Taliančina: regione, zona, bordo
- Ruština: край, область, край
- Čínština: (preklad závisí od významu; pre oblasť/región sa používa 地区 (dìqū), pre okraj 边缘 (biānyuán))