Skip to main content

know-how

Know-how

Význam a Kontext

Know-how označuje praktické znalosti, skúsenosti a zručnosti potrebné na efektívne vykonávanie nejakej činnosti, dosiahnutie určitého cieľa alebo vyriešenie problému. Ide o neformalizované, často tacitné poznanie, ktoré nie je bežne dostupné alebo zdieľané, a je kľúčové pre úspech v danej oblasti. Know-how význam spočíva v tom, že predstavuje konkurenčnú výhodu.

Gramatika

Slovo „know-how“ je podstatné meno stredného rodu. Toto slovo je nesklonné (singularia tantum), čo znamená, že sa používa len v jednotnom čísle a nemení svoj tvar v rôznych pádoch.

Toto slovo je neohybné.

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • Expertíza
  • Odbornosť
  • Znalosti
  • Skúsenosti
  • Zručnosti
  • Majstrovstvo

Antonymá

Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.

Frazeológia a Kolokácie

  • Poskytnúť know-how: odovzdať znalosti a skúsenosti.
  • Mať know-how: disponovať potrebnými znalosťami a zručnosťami.
  • Zdieľať know-how: vymieňať si a šíriť znalosti s ostatnými.
  • Nadobudnúť know-how: získať potrebné znalosti a skúsenosti.
  • Využiť know-how: aplikovať znalosti a skúsenosti v praxi.

Pôvod slova (Etymológia)

Slovo know-how pochádza z angličtiny. Je to doslovný preklad slovného spojenia „vedieť ako“ (to know how to do something). V angličtine sa tento výraz používa už od 19. storočia a označuje praktické znalosti a zručnosti v určitej oblasti.

Príklady použitia vo vetách

  • Firma predáva nielen produkty, ale aj svoje know-how v oblasti výroby.
  • Získali sme dôležité know-how vďaka spolupráci s odborníkmi zo zahraničia.
  • Potrebujeme investovať do rozvoja know-how našich zamestnancov.
  • Spoločnosť ťaží z rozsiahleho know-how v oblasti informačných technológií.
  • Úspech projektu závisí od správneho využitia odborného know-how.

Preklady

  • Angličtina: know-how
  • Nemčina: das Know-how
  • Francúzština: le savoir-faire
  • Španielčina: el know-how
  • Taliančina: il know-how
  • Ruština: ноу-хау (nou-khau)
  • Čínština: 技术诀窍 (jìshù juéqiào)