Skip to main content

kŕkať

Kŕkať

Význam a Kontext

Slovo kŕkať má dva hlavné významy. Po prvé, označuje zvuk, ktorý vydávajú niektoré živočíchy, najmä žaby a havrany. Po druhé, (hovorové), môže znamenať nezrozumiteľne rozprávať alebo hundrať.

V prvom význame sa slovo kŕkať používa na opis prírodného zvuku. V druhom význame sa používa v bežnej komunikácii na opísanie negatívneho alebo nejasného prejavu.

Gramatika

Slovo kŕkať je sloveso, nedokonavé. Vidovo príbuzné sloveso je „zakŕkať“ (dokonavé).

Časovanie

Tabuľka časovania slovesa kŕkať v prítomnom, minulom a budúcom čase:

Osoba Prítomný čas Minulý čas Budúci čas
Ja kŕkam kŕkal som budem kŕkať
Ty kŕkaš kŕkal si budeš kŕkať
On/Ona/Ono kŕka kŕkal/kŕkala/kŕkalo bude kŕkať
My kŕkame kŕkali sme budeme kŕkať
Vy kŕkate kŕkali ste budete kŕkať
Oni/Ony kŕkajú kŕkali budú kŕkať

Rozkazovací spôsob

  • Ty: kŕkaj
  • My: kŕkajme
  • Vy: kŕkajte

Podmieňovací spôsob

Podmieňovací spôsob prítomný:

  • Ja: kŕkal by som
  • Ty: kŕkal by si
  • On/Ona/Ono: kŕkal by
  • My: kŕkali by sme
  • Vy: kŕkali by ste
  • Oni/Ony: kŕkali by

Podmieňovací spôsob minulý:

  • Ja: bol by som kŕkal
  • Ty: bol by si kŕkal
  • On/Ona/Ono: bol by kŕkal
  • My: boli by sme kŕkali
  • Vy: boli by ste kŕkali
  • Oni/Ony: boli by kŕkali

Ďalšie tvary

  • Činné príčastie prítomné: kŕkajúci
  • Slovesné podstatné meno: kŕkanie

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • brechať (o žabe)
  • kvákať (o žabe)
  • hundrať (nezrozumiteľne hovoriť)
  • mrmlať (nezrozumiteľne hovoriť)

Antonymá

Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.

Frazeológia a Kolokácie

  • Kŕkať rozumy – hovoriť múdrosti, často ironicky.
  • Nechaj ho kŕkať – ignoruj ho, nech si hovorí, čo chce.

Pôvod slova (Etymológia)

Slovo kŕkať je onomatopoického pôvodu, napodobňuje zvuk, ktorý vydávajú niektoré zvieratá. Predpokladá sa, že má praslovanský pôvod, odvodený z koreňa *krk-, napodobňujúce zvuky hrdla.

Príklady použitia vo vetách

  • Žaby začali kŕkať, keď sa zotmelo.
  • Starý muž si pod nosom kŕkal nejaké poznámky.
  • Prestaň už kŕkať a povedz to jasne!
  • Počul som havrana kŕkať na strome.
  • Nerozumiem, čo to tam kŕkaš pod fúzmi.

Preklady

  • Angličtina: croak
  • Nemčina: quaken (žaby), krächzen (havran)
  • Francúzština: coasser (žaby), croasser (havran)
  • Španielčina: croar
  • Taliančina: gracidare
  • Ruština: квакать (kvákat‘)
  • Čínština: 呱呱叫 (guā guā jiào) – (priamy preklad neexistuje, doslova „vydávať zvuk guā guā“)