kŕkať
Kŕkať
Význam a Kontext
Slovo kŕkať má dva hlavné významy. Po prvé, označuje zvuk, ktorý vydávajú niektoré živočíchy, najmä žaby a havrany. Po druhé, (hovorové), môže znamenať nezrozumiteľne rozprávať alebo hundrať.
V prvom význame sa slovo kŕkať používa na opis prírodného zvuku. V druhom význame sa používa v bežnej komunikácii na opísanie negatívneho alebo nejasného prejavu.
Gramatika
Slovo kŕkať je sloveso, nedokonavé. Vidovo príbuzné sloveso je „zakŕkať“ (dokonavé).
Časovanie
Tabuľka časovania slovesa kŕkať v prítomnom, minulom a budúcom čase:
| Osoba | Prítomný čas | Minulý čas | Budúci čas |
|---|---|---|---|
| Ja | kŕkam | kŕkal som | budem kŕkať |
| Ty | kŕkaš | kŕkal si | budeš kŕkať |
| On/Ona/Ono | kŕka | kŕkal/kŕkala/kŕkalo | bude kŕkať |
| My | kŕkame | kŕkali sme | budeme kŕkať |
| Vy | kŕkate | kŕkali ste | budete kŕkať |
| Oni/Ony | kŕkajú | kŕkali | budú kŕkať |
Rozkazovací spôsob
- Ty: kŕkaj
- My: kŕkajme
- Vy: kŕkajte
Podmieňovací spôsob
Podmieňovací spôsob prítomný:
- Ja: kŕkal by som
- Ty: kŕkal by si
- On/Ona/Ono: kŕkal by
- My: kŕkali by sme
- Vy: kŕkali by ste
- Oni/Ony: kŕkali by
Podmieňovací spôsob minulý:
- Ja: bol by som kŕkal
- Ty: bol by si kŕkal
- On/Ona/Ono: bol by kŕkal
- My: boli by sme kŕkali
- Vy: boli by ste kŕkali
- Oni/Ony: boli by kŕkali
Ďalšie tvary
- Činné príčastie prítomné: kŕkajúci
- Slovesné podstatné meno: kŕkanie
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- brechať (o žabe)
- kvákať (o žabe)
- hundrať (nezrozumiteľne hovoriť)
- mrmlať (nezrozumiteľne hovoriť)
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- Kŕkať rozumy – hovoriť múdrosti, často ironicky.
- Nechaj ho kŕkať – ignoruj ho, nech si hovorí, čo chce.
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo kŕkať je onomatopoického pôvodu, napodobňuje zvuk, ktorý vydávajú niektoré zvieratá. Predpokladá sa, že má praslovanský pôvod, odvodený z koreňa *krk-, napodobňujúce zvuky hrdla.
Príklady použitia vo vetách
- Žaby začali kŕkať, keď sa zotmelo.
- Starý muž si pod nosom kŕkal nejaké poznámky.
- Prestaň už kŕkať a povedz to jasne!
- Počul som havrana kŕkať na strome.
- Nerozumiem, čo to tam kŕkaš pod fúzmi.
Preklady
- Angličtina: croak
- Nemčina: quaken (žaby), krächzen (havran)
- Francúzština: coasser (žaby), croasser (havran)
- Španielčina: croar
- Taliančina: gracidare
- Ruština: квакать (kvákat‘)
- Čínština: 呱呱叫 (guā guā jiào) – (priamy preklad neexistuje, doslova „vydávať zvuk guā guā“)