ľaptať
Ľaptať
Význam a Kontext
Slovo ľaptať má niekoľko významov, ktoré sa týkajú prejavov komunikácie a manipulácie s predmetmi. Najčastejšie sa používa vo význame slabo a nezrozumiteľne rozprávať, mumlať si popod nos. Môže tiež znamenať chytro, ale nešikovne, alebo nepresne chytať nejaký predmet, napríklad loptu. Slovo ľaptať sa bežne používa v hovorovej slovenčine.
Gramatika
Slovo ľaptať je sloveso, nedokonavé. Vidová dvojica neexistuje.
Časovanie
| Čas | Ja | Ty | On/Ona/Ono | My | Vy | Oni/Ony |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Prítomný | ľaptám | ľaptáš | ľaptá | ľaptáme | ľaptáte | ľaptajú |
| Minulý | ľaptal som | ľaptal si | ľaptal | ľaptali sme | ľaptali ste | ľaptali |
| Budúci | budem ľaptať | budeš ľaptať | bude ľaptať | budeme ľaptať | budete ľaptať | budú ľaptať |
Rozkazovací spôsob
- 2. osoba jednotného čísla: ľaptaj
- 1. osoba množného čísla: ľaptajme
- 2. osoba množného čísla: ľaptajte
Podmieňovací spôsob
| Čas | Ja | Ty | On/Ona/Ono | My | Vy | Oni/Ony |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Prítomný | ľaptal by som | ľaptal by si | ľaptal by | ľaptali by sme | ľaptali by ste | ľaptali by |
Činné príčastie prítomné
ľaptajúci
Slovesné podstatné meno
ľaptanie
Synonymá a Antonymá
Synonymá
Antonymá
- jasne artikulovať (opak k mumlaniu)
- súvisle rozprávať (opak k nezrozumiteľnému rozprávaniu)
Frazeológia a Kolokácie
- Ľaptať si popod nos: Mumlať si pre seba, rozprávať potichu a nezrozumiteľne.
Pôvod slova (Etymológia)
Pôvod slova ľaptať nie je celkom jednoznačný, ale pravdepodobne súvisí so zvukom, ktorý vzniká pri nešikovnom chytaní alebo pri slabej, nezrozumiteľnej reči. Môže ísť o onomatopoický (zvukomalebný) výraz.
Príklady použitia vo vetách
- Stále si len ľaptal popod nos, nerozumel som mu ani slovo.
- Pri hre s loptou ju neustále ľaptal a nedokázal ju poriadne chytiť.
- Počas skúšky nervózne ľaptala odpoveď.
- Namiesto toho, aby jasne vysvetlil, len niečo ľaptal.
- Malý chlapec sa snažil ľaptať slová piesne, ktorú počul v rádiu.
Preklady
- Angličtina: to mutter, to fumble
- Nemčina: nuscheln, ungeschickt greifen
- Francúzština: marmonner, attraper maladroitement
- Španielčina: murmurar, agarrar torpemente
- Taliančina: mormorare, afferrare goffamente
- Ruština: бормотать, неуклюже ловить
- Čínština: 咕哝 (gū nong), 笨拙地抓住 (bènzhuō de zhuāzhù)