lampár
Lampár
Význam a Kontext
Lampár je (zastaralé) označenie pre zamestnanca, ktorého úlohou bolo zapaľovať a udržiavať verejné osvetlenie, najmä pouličné lampy. V minulosti, keď sa používali plynové alebo petrolejové lampy, lampár zabezpečoval ich pravidelné plnenie, čistenie a opravy. Dnes sa tento výraz používa už len zriedka, najmä v historickom kontexte alebo v literatúre.
Gramatika
Slovo lampár je podstatné meno mužského rodu, životné. Skloňuje sa podľa vzoru chlap.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | lampár | lampári |
| Genitív | lampára | lampárov |
| Datív | lampárovi | lampárom |
| Akuzatív | lampára | lampárov |
| Vokatív | lampár | lampári |
| Lokál | lampárovi | lampároch |
| Inštrumentál | lampárom | lampármi |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- osvetľovač (v širšom zmysle)
- údržbár osvetlenia
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- Starý lampár: Používa sa ako označenie pre starého, skúseného pracovníka v oblasti osvetľovania.
Pre slovo lampár nie sú evidované žiadne ustálené frazeologické spojenia.
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo lampár je odvodené od slova „lampa“, ktoré pochádza z gréckeho „lampas“ (λάμπας), čo znamená „fakľa“ alebo „pochodeň“. Prípona „-ár“ označuje osobu, ktorá sa zaoberá danou vecou (v tomto prípade lampami).
Príklady použitia vo vetách
- V noci sa o zapálenie lámp staral miestny lampár.
- Rozprávali sme sa o starých časoch, keď boli lampári bežnou súčasťou ulíc.
- Lampár mal na starosti údržbu všetkých plynových lámp v meste.
- Práca lampára bola v zime obzvlášť náročná.
- Spomienky na starého lampára ožívajú v príbehoch starých mešťanov.
Preklady
- Angličtina: lamplighter
- Nemčina: Laternenanzünder
- Francúzština: allumeur de réverbères
- Španielčina: farolero
- Taliančina: lampionaio
- Ruština: фонарщик
- Čínština: (priamy preklad neexistuje, možno opísať ako 點燈人 – diǎn dēng rén)