Skip to main content

lampár

Lampár

Význam a Kontext

Lampár je (zastaralé) označenie pre zamestnanca, ktorého úlohou bolo zapaľovať a udržiavať verejné osvetlenie, najmä pouličné lampy. V minulosti, keď sa používali plynové alebo petrolejové lampy, lampár zabezpečoval ich pravidelné plnenie, čistenie a opravy. Dnes sa tento výraz používa už len zriedka, najmä v historickom kontexte alebo v literatúre.

Gramatika

Slovo lampár je podstatné meno mužského rodu, životné. Skloňuje sa podľa vzoru chlap.

Pád Jednotné číslo Množné číslo
Nominatív lampár lampári
Genitív lampára lampárov
Datív lampárovi lampárom
Akuzatív lampára lampárov
Vokatív lampár lampári
Lokál lampárovi lampároch
Inštrumentál lampárom lampármi

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • osvetľovač (v širšom zmysle)
  • údržbár osvetlenia

Antonymá

Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.

Frazeológia a Kolokácie

  • Starý lampár: Používa sa ako označenie pre starého, skúseného pracovníka v oblasti osvetľovania.

Pre slovo lampár nie sú evidované žiadne ustálené frazeologické spojenia.

Pôvod slova (Etymológia)

Slovo lampár je odvodené od slova „lampa“, ktoré pochádza z gréckeho „lampas“ (λάμπας), čo znamená „fakľa“ alebo „pochodeň“. Prípona „-ár“ označuje osobu, ktorá sa zaoberá danou vecou (v tomto prípade lampami).

Príklady použitia vo vetách

  • V noci sa o zapálenie lámp staral miestny lampár.
  • Rozprávali sme sa o starých časoch, keď boli lampári bežnou súčasťou ulíc.
  • Lampár mal na starosti údržbu všetkých plynových lámp v meste.
  • Práca lampára bola v zime obzvlášť náročná.
  • Spomienky na starého lampára ožívajú v príbehoch starých mešťanov.

Preklady

  • Angličtina: lamplighter
  • Nemčina: Laternenanzünder
  • Francúzština: allumeur de réverbères
  • Španielčina: farolero
  • Taliančina: lampionaio
  • Ruština: фонарщик
  • Čínština: (priamy preklad neexistuje, možno opísať ako 點燈人 – diǎn dēng rén)