ofina
Ofina
Význam a Kontext
Ofina je účes, pri ktorom vlasy strihané nad čelom padajú do tváre alebo sú upravené tak, aby ju rámovali. (hovorové) Označuje súvislý prameň vlasov zostrihnutý nad čelom. Slovo sa používa v bežnej komunikácii a v kontexte úpravy vlasov a módy.
Gramatika
Slovo „ofina“ je podstatné meno ženského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru žena.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | ofina | ofiny |
| Genitív | ofiny | ofín |
| Datív | ofine | ofinám |
| Akuzatív | ofinu | ofiny |
| Lokál | o ofine | o ofinách |
| Inštrumentál | s ofinou | s ofinami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- strapec (zriedkavé)
- vlasy nad čelom
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- mať ofinu: mať účes s ofinou.
- strihať ofinu: upravovať vlasy do ofiny.
- upraviť si ofinu: upraviť si účes s ofinou.
Pôvod slova (Etymológia)
Pôvod slova „ofina“ nie je celkom jednoznačný. Predpokladá sa, že slovo pochádza z francúzskeho slova „orfeline,“ čo označovalo okraj, lem. Iné teórie hovoria o vplyve nemeckého slova „vorne,“ čo znamená „vpredu.“
Príklady použitia vo vetách
- Ofina jej padala do očí a musela si ju neustále odhrnúť.
- Rozhodla sa, že si dá ostrihať ofinu, aby zmenila svoj vzhľad.
- Kaderníčka jej navrhla ofinu, ktorá by jej zvýraznila oči.
- Už dlho rozmýšľam, či si mám nechať narásť ofinu alebo nie.
- Jej nová ofina jej veľmi pristane.
Preklady
- Angličtina: bangs, fringe
- Nemčina: Pony, Ponyfrisur
- Francúzština: frange
- Španielčina: flequillo
- Taliančina: frangia
- Ruština: чёлка (čjolka)
- Čínština: 刘海 (liú hǎi)