Raso
Raso
Význam a Kontext
Slovo raso má v slovenčine dva hlavné významy:
- (nárečové) Vrstva, povlak, nános. Používa sa najmä v súvislosti s nečistotami, prachom alebo iným materiálom usadeným na povrchu.
- (knižné, zastarané) Označenie pre spodnú, základnú vrstvu niečoho, základ.
Kontext použitia slova raso závisí od konkrétneho významu. V nárečiach sa používa bežne v opise zanedbaných vecí, zatiaľ čo v knižnom jazyku sa objavuje zriedkavo, v prenesenom význame.
Gramatika
Slovo raso je podstatné meno stredného rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru mesto.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | raso | rasá |
| Genitív | rasa | rás |
| Datív | rasu | rasám |
| Akuzatív | raso | rasá |
| Lokál | rase | rasách |
| Inštrumentál | rasom | rasami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
Antonymá
- čistota (pre význam vrstva nečistôt)
-
Pre knižný význam nemá priamy antonym.
Frazeológia a Kolokácie
- raso prachu: označenie pre hrubú vrstvu prachu.
- pokryté rasom špiny: vyjadrenie silného znečistenia.
Pôvod slova (Etymológia)
Pôvod slova raso nie je úplne jednoznačný. Predpokladá sa, že môže súvisieť so staroslovanským koreňom *rasti, ktorý označoval rast alebo vrstvu. Je možné, že slovo má indoeurópsky pôvod, avšak presné etymologické spojenia sú nejasné.
Príklady použitia vo vetách
- Na stole bol hrubý raso prachu.
- Auto bolo celé pokryté rasom blata po jazde v teréne.
- Pod rasom machu sa skrýval pekný kameň.
- Dnes je už na to zabudnuté, ale v rase toho rozhodnutia stála istá odvaha.
Preklady
- Angličtina: layer, coating, film
- Nemčina: Schicht, Belag
- Francúzština: couche, dépôt
- Španielčina: capa, sedimento
- Taliančina: strato, deposito
- Ruština: слой, налёт
- Čínština: (priamy preklad neexistuje, možno opísať ako 一层 (yī céng) – jedna vrstva)