Skip to main content

smola

Smola

Význam a Kontext

Slovo smola má niekoľko významov. Primárne označuje hustú, lepkavú, tmavú látku, ktorá vzniká suchou destiláciou dreva, uhlia alebo ropy. Druhý význam je prenesený a označuje nešťastie, nepriazeň osudu, alebo zlú náhodu. Smola, najmä v prenesenom význame, je súčasťou bežnej hovorovej komunikácie.

  • Hustá, lepkavá látka čiernej alebo tmavej farby. (odborné)
  • Nešťastie, zlá náhoda, nepriazeň osudu. (hovorové)
  • Gramatika

    Slovo smola je podstatné meno ženského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru žena.

    Pád Jednotné číslo Množné číslo
    Nominatív smola smoly
    Genitív smoly smôl
    Datív smole smolám
    Akuzatív smolu smoly
    Lokál smole smolách
    Inštrumentál smolou smolami

    Synonymá a Antonymá

    Synonymá

    • decht (pre prvý význam)
    • nešťastie
    • pech (hovorové, pre druhý význam)
    • zlom (knižné)
    • karambol

    Antonymá

    Frazeológia a Kolokácie

    Pôvod slova (Etymológia)

    Slovo smola má praslovanský pôvod. Pochádza zo slova *smola, ktoré označovalo lepkavú živicovú látku. Praslovanské slovo pravdepodobne súvisí s indoeurópskym koreňom *smei-, ktorý označoval mazanie alebo lepenie.

    Príklady použitia vo vetách

    • Na ceste bola rozliata smola, takže sme museli ísť obchádzkou.
    • Mal som dnes ozajstnú smolu – zmeškal som autobus, stratil som peňaženku a ešte aj pršalo.
    • Neznášam, keď sa mi lepí smola na ruky.
    • Zdá sa, že im táto nová akvizícia priniesla len samú smolu.
    • Ten človek má proste smolu, čoho sa chytí, to sa pokazí.

    Preklady

    • Angličtina: pitch (pre prvý význam), bad luck (pre druhý význam)
    • Nemčina: Pech, Unglück
    • Francúzština: poix (pre prvý význam), malchance (pre druhý význam)
    • Španielčina: pez (pre prvý význam), mala suerte (pre druhý význam)
    • Taliančina: pece (pre prvý význam), sfortuna (pre druhý význam)
    • Ruština: смола (smola)
    • Čínština: 沥青 (lìqīng) – pre prvý význam, 倒霉 (dǎoméi) – pre druhý význam