Skip to main content

brak

Brak

Význam a Kontext

Slovo brakdva hlavné významy:

  • Necenný, nekvalitný výrobok alebo tovar, ktorý má chyby a je určený na vyradenie. (technické). Označuje sa taktiež ako nepodarok.
  • Nekvalitná literatúra, umenie alebo iný kultúrny produkt s nízkou umeleckou hodnotou. (pejoratívne).
  • Používa sa na označenie niečoho bezcenného alebo nekvalitného, či už v materiálnom alebo kultúrnom zmysle. Slovo brak je často používané v kontexte priemyselnej výroby, ale aj v umeleckej kritike.

    Gramatika

    Slovo brak je podstatné meno mužského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru dub.

    Pád Jednotné číslo Množné číslo
    Nominatív brak braky
    Genitív braku brakov
    Datív braku brakom
    Akuzatív brak braky
    Lokál braku brakoch
    Inštrumentál brakom brakmi

    Synonymá a Antonymá

    Synonymá

    • nepodarok
    • chybný výrobok
    • nekvalitný tovar
    • odpad
    • paškvil (pre kultúrne diela)

    Antonymá

    Frazeológia a Kolokácie

    • vyraďovať brak – odstraňovať nekvalitné produkty
    • plný braku – obsahujúci veľa nekvalitných vecí
    • umelecký brak – nekvalitné umelecké dielo

    Pôvod slova (Etymológia)

    Pôvod slova brak nie je celkom jednoznačný. Najčastejšie sa uvádza, že pochádza z nemeckého slova „Brak“, ktoré označuje chybu, kaz alebo vyradenú vec. Toto slovo sa do slovenčiny dostalo pravdepodobne prostredníctvom baníckeho prostredia.

    Príklady použitia vo vetách

    • Tento výrobok je brak a musí byť vyradený.
    • Továrne boli plné braku, čo spôsobovalo veľké straty.
    • Kritici označili jeho najnovší film za umelecký brak.
    • Zistili, že veľká časť produkcie automobilky bol brak.
    • Nekupuj to, to je len samý brak.

    Preklady

    • Angličtina: rejects, substandard goods, trash
    • Nemčina: Ausschussware, Schund
    • Francúzština: rebut, camelote
    • Španielčina: basura, pacotilla
    • Taliančina: cianfrusaglia, robaccia
    • Ruština: брак
    • Čínština: 废品 (fèipǐn)