Skip to main content

buzerovať

Buzerovať

Význam a Kontext

Slovo buzerovaťexpresívny charakter a označuje neprimerané, šikanózne správanie sa voči niekomu, najmä zo strany osoby s vyššou autoritou. Môže ísť o slovné napádanie, neustále kritizovanie a vyžadovanie nemožných podmienok. (expresívne) Kontext použitia termínu buzerovať sa často spája s pracovným prostredím, vojenským prostredím, školou, alebo rodinnými vzťahmi.

Gramatika

Slovo buzerovať je sloveso nedokonavého vidu. Vidová dvojica zvyčajne neexistuje, hoci v niektorých kontextoch by sa mohlo použiť dokonavé sloveso „vybuzerovať“, zriedkavo sa však používa.

Časovanie

Prítomný čas

Osoba Jednotné číslo Množné číslo
1. buzerujem buzerujeme
2. buzeruješ buzerujete
3. buzeruje buzerujú

Minulý čas

Rod Jednotné číslo Množné číslo
Mužský buzeroval buzerovali
Ženský buzerovala buzerovali
Stredný buzerovalo buzerovali

Budúci čas

Osoba Jednotné číslo Množné číslo
1. budem buzerovať budeme buzerovať
2. budeš buzerovať budete buzerovať
3. bude buzerovať budú buzerovať

Rozkazovací spôsob (imperatív)

Osoba Jednotné číslo Množné číslo
2. buzeruj buzerujte

Podmieňovací spôsob (kondicionál) – prítomný

Osoba Jednotné číslo Množné číslo
1. buzeroval by som buzerovali by sme
2. buzeroval by si buzerovali by ste
3. buzeroval by buzerovali by

Podmieňovací spôsob (kondicionál) – minulý

Osoba Jednotné číslo Množné číslo
1. bol by som buzeroval boli by sme buzerovali
2. bol by si buzeroval boli by ste buzerovali
3. bol by buzeroval boli by buzerovali

Činné príčastie prítomné: buzerujúci

Trpné príčastie: buzerovaný

Slovesné podstatné meno: buzerovanie

Synonymá a Antonymá

Synonymá

Antonymá

Frazeológia a Kolokácie

  • buzerovať niekoho do krvi – nadmerne niekoho šikanovať, do vyčerpania
  • nechať sa buzerovať – znášať šikanovanie bez odporu
  • buzerovať kvôli maličkostikritizovať pre nepodstatné detaily

Pôvod slova (Etymológia)

Pôvod slova buzerovať nie je celkom jednoznačný, najpravdepodobnejšie však pochádza z nemeckého dialektu, konkrétne z výrazu „butzen“, čo znamenalo nadávať, karhať. Tento výraz sa postupne pretransformoval a preniesol aj do slovenského jazyka, kde nadobudol expresívnejší význam.

Príklady použitia vo vetách

  • Šéf v práci neustále buzeruje svojich zamestnancov.
  • Už som unavený z toho, ako ma stále buzerujú kvôli hlúpostiam.
  • Nikdy by som nedovolil, aby niekto buzeroval moje deti.
  • Ten seržant buzeroval nováčikov vo vojenskom tábore.
  • Nemá zmysel sa nechať buzerovať, treba sa ozvať.

Preklady

  • Angličtina: to bully, to harass, to torment
  • Nemčina: schikanieren, tyrannisieren
  • Francúzština: harceler, tyranniser
  • Španielčina: acosar, tiranizar
  • Taliančina: bullizzare, vessare
  • Ruština: издеваться, притеснять
  • Čínština: 欺负 (qīfu)