Skip to main content

pohovor

Pohovor

Význam a Kontext

Pohovor je ústne interview alebo rozhovor, často formálny, ktorý sa vedie s cieľom získať informácie, posúdiť kvalifikáciu kandidáta na určitú pozíciu, zistiť jeho schopnosti a potenciál. (Odborné). Pohovor sa používa najmä pri prijímacom procese do zamestnania, ale aj pri hodnotení zamestnancov, riešení problémov alebo zisťovaní názorov.

Gramatika

Slovo pohovor je podstatné meno mužského rodu neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru dub.

Pád Jednotné číslo Množné číslo
Nominatív pohovor pohovory
Genitív pohovoru pohovorov
Datív pohovoru pohovorom
Akuzatív pohovor pohovory
Lokál pohovore pohovoroch
Inštrumentál pohovorom pohovormi

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • rozhovor (všeobecnejší význam)
  • interview (prevažne odborný kontext)
  • prijímací rozhovor (špecificky pri zamestnaní)
  • audiencia (so širším významom, najmä u významnej osoby)

Antonymá

Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.

Frazeológia a Kolokácie

  • ísť na pohovor – zúčastniť sa pohovoru
  • absolvovať pohovor – úspešne prejsť pohovorom
  • prijímací pohovor – pohovor pre kandidátov na zamestnanie
  • pohovor s uchádzačom – rozhovor s osobou, ktorá sa uchádza o prácu
  • hodnotiaci pohovor – rozhovor s cieľom zhodnotiť prácu

Pôvod slova (Etymológia)

Slovo pohovor je slovenského pôvodu. Vzniklo pridaním predpony „po-“ k slovu „hovor“, čo naznačuje rozhovor realizovaný s nejakým zámerom alebo v určitej situácii. Slovo „hovor“ samotné má praslovanský pôvod.

Príklady použitia vo vetách

  • Bol som včera na pohovore v novej firme.
  • Úspešne zvládol pohovor a dostal ponuku na prácu.
  • Pred pohovorom si vždy preštudujem informácie o spoločnosti.
  • Manažér viedol pohovor s každým kandidátom osobne.
  • Po pohovore mi povedali, že sa mi ozvú.

Preklady

  • Angličtina: interview
  • Nemčina: das Vorstellungsgespräch
  • Francúzština: l’entretien
  • Španielčina: la entrevista
  • Taliančina: il colloquio
  • Ruština: собеседование
  • Čínština: 面试 (miànshì)