Špek
Špek
Význam a Kontext
Špek má niekoľko významov, najčastejšie sa používa na označenie prerasteného bravčového tuku, ktorý je pripravený na konzumáciu, často údením alebo solením. (hovorové) Môže tiež označovať tuk všeobecne, alebo v prenesenom význame, tučnú osobu. V niektorých regiónoch sa slovo špek používa aj ako pejoratívne pomenovanie pre hlúpeho, obmedzeného človeka (expresívne).
Gramatika
Slovo špek je podstatné meno mužského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru dub.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | špek | špeky |
| Genitív | špeku | špekov |
| Datív | špeku | špekom |
| Akuzatív | špek | špeky |
| Lokál | špeku | špekoch |
| Inštrumentál | špekom | špekmi |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- slanina (v niektorých kontextoch)
- tuk
- loj
Antonymá
- chudosť (v kontexte s postavou)
- svalovina (v kontexte s telesným zložením)
Frazeológia a Kolokácie
- mať špek na bruchu – mať nadmerné množstvo tuku na bruchu.
- oberať niekoho o špek – využívať niekoho, ťažiť z neho. (hovorové)
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo špek pochádza z nemeckého slova „Speck“, ktoré označuje slaninu alebo tuk.. Pravdepodobne bolo prebraté do slovenčiny počas historických kontaktov s nemecky hovoriacimi oblasťami.
Príklady použitia vo vetách
- Na dedine si často dávajú k chlebu špek.
- Kúpil som si kus údeného špeku.
- Mám na bruchu poriadne veľký špek.
- Nechcem, aby bol ten guláš príliš mastný, odober z neho ten špek.
- Ten chlapík je ale špek, nič mu nedochádza. (expresívne)
Preklady
- Angličtina: fat, lard, bacon (in some contexts)
- Nemčina: Speck
- Francúzština: gras, lard
- Španielčina: grasa, tocino
- Taliančina: grasso, lardo
- Ruština: сало (salo)
- Čínština: 肥肉 (féiròu)