Skip to main content

Špek

Špek

Význam a Kontext

Špek má niekoľko významov, najčastejšie sa používa na označenie prerasteného bravčového tuku, ktorý je pripravený na konzumáciu, často údením alebo solením. (hovorové) Môže tiež označovať tuk všeobecne, alebo v prenesenom význame, tučnú osobu. V niektorých regiónoch sa slovo špek používa aj ako pejoratívne pomenovanie pre hlúpeho, obmedzeného človeka (expresívne).

  • Prerastený bravčový tuk, slanina.
  • Tuk všeobecne.
  • (expresívne) Hlúpy, obmedzený človek.
  • Gramatika

    Slovo špek je podstatné meno mužského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru dub.

    Pád Jednotné číslo Množné číslo
    Nominatív špek špeky
    Genitív špeku špekov
    Datív špeku špekom
    Akuzatív špek špeky
    Lokál špeku špekoch
    Inštrumentál špekom špekmi

    Synonymá a Antonymá

    Synonymá

    • slanina (v niektorých kontextoch)
    • tuk
    • loj

    Antonymá

    • chudosť (v kontexte s postavou)
    • svalovina (v kontexte s telesným zložením)

    Frazeológia a Kolokácie

    • mať špek na bruchu – mať nadmerné množstvo tuku na bruchu.
    • oberať niekoho o špek – využívať niekoho, ťažiť z neho. (hovorové)

    Pôvod slova (Etymológia)

    Slovo špek pochádza z nemeckého slova „Speck“, ktoré označuje slaninu alebo tuk.. Pravdepodobne bolo prebraté do slovenčiny počas historických kontaktov s nemecky hovoriacimi oblasťami.

    Príklady použitia vo vetách

    • Na dedine si často dávajú k chlebu špek.
    • Kúpil som si kus údeného špeku.
    • Mám na bruchu poriadne veľký špek.
    • Nechcem, aby bol ten guláš príliš mastný, odober z neho ten špek.
    • Ten chlapík je ale špek, nič mu nedochádza. (expresívne)

    Preklady

    • Angličtina: fat, lard, bacon (in some contexts)
    • Nemčina: Speck
    • Francúzština: gras, lard
    • Španielčina: grasa, tocino
    • Taliančina: grasso, lardo
    • Ruština: сало (salo)
    • Čínština: 肥肉 (féiròu)