vetrisko
Vetrisko
Význam a Kontext
Slovo vetrisko je expresívny výraz pre silný, prudký vietor. Používa sa na zdôraznenie intenzity a často aj deštruktívnej sily vetra. (expresívne). Vetrisko sa typicky spája s nepriaznivým počasím, búrkami a veternými dňami, kedy vietor dosahuje vysokú rýchlosť a vytvára nepríjemné alebo nebezpečné podmienky.
Gramatika
Vetrisko je podstatné meno stredného rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru mesto.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | vetrisko | vetriská |
| Genitív | vetriska | vetrísk |
| Datív | vetrisku | vetriskám |
| Akuzatív | vetrisko | vetriská |
| Lokál | vetrisku | vetriskách |
| Inštrumentál | vetriskom | vetriskami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
Antonymá
Frazeológia a Kolokácie
- silné vetrisko – zdôrazňuje intenzitu vetra
- vetrisko láme stromy – opis deštruktívnej sily vetra
- hnevať sa ako vetrisko – metaforické prirovnanie k zlosti a neovládateľnosti
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo vetrisko je odvodené od slova „vietor“ príponou „-isko“, ktorá pridáva význam zosilnenia, zväčšenia, alebo expresívnosti. Je to domáce slovo slovenského pôvodu.
Príklady použitia vo vetách
- Vonku zúri hrozné vetrisko, radšej nikam nechoďme.
- Počasie bolo také, že vetrisko skoro odnieslo strechu.
- Dnes v noci sa očakáva silné vetrisko, buďte opatrní.
- Vetrisko na horách je nebezpečné pre turistov.
- Z diaľky bolo počuť ako vetrisko hučí v korunách stromov.
Preklady
- Angličtina: gale, strong wind
- Nemčina: Sturmwind, heftiger Wind
- Francúzština: tempête, vent violent
- Španielčina: vendaval, viento fuerte
- Taliančina: burrasca, vento forte
- Ruština: шторм, буря (štorm, burja)
- Čínština: 狂风 (kuángfēng)