zubadielko
Zubadielko
Význam a Kontext
Zubadielko je zdrobnenina slova zubadlo. Ide o malý, zväčša detský alebo drobný typ zubadla používaný pre malé deti alebo bábätká. Vo všeobecnom význame označuje akýkoľvek malý predmet pripomínajúci zubadlo. Používa sa v kontexte detskej starostlivosti alebo pri opise hračiek a potrieb pre bábätká.
Gramatika
Zubadielko je podstatné meno stredného rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru mesto.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | zubadielko | zubadielka |
| Genitív | zubadielka | zubadielok |
| Datív | zubadielku | zubadielkam |
| Akuzatív | zubadielko | zubadielka |
| Lokál | zubadielku | zubadielkach |
| Inštrumentál | zubadielkom | zubadielkami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- zubadlo (menšie)
- hryzadlo (pre deti)
- kusátko
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- hrýzť zubadielko – používať zubadielko na zmiernenie bolesti pri prerezávaní zúbkov.
- dať dieťaťu zubadielko – poskytnúť dieťaťu zubadielko.
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo zubadielko je odvodené od slova „zubadlo“ pridaním prípony „-ielko“, ktorá vyjadruje zdrobneninu. Slovo „zubadlo“ samotné je odvodené od slova „zub“, čo je pomenovanie pre tvrdý útvar v ústach slúžiaci na hryzenie a žuvanie potravy.
Príklady použitia vo vetách
- Mamička dala bábätku zubadielko, aby si masírovalo ďasná.
- Naša malá dcérka neustále hľadá svoje obľúbené zubadielko.
- Kúpili sme pre syna nové silikónové zubadielko v tvare zvieratka.
- Dieťa hrýzlo zubadielko s veľkou radosťou.
- Doktorka nám odporučila chladiť zubadielko pred použitím.
Preklady
- Angličtina: teething ring
- Nemčina: Beißring
- Francúzština: anneau de dentition
- Španielčina: mordedor
- Taliančina: anello da dentizione
- Ruština: прорезыватель для зубов (prorezyvatel‘ dlya zubov)
- Čínština: 磨牙器 (mó yá qì)