Skip to main content

báča

Báča

Význam a Kontext

Slovo báča má v slovenskom jazyku dva hlavné významy:

  1. (nárečové) Starší, skúsený pastier oviec, valach. Označuje osobu, ktorá má autoritu a rešpekt medzi ostatnými pastiermi.
  2. (žartovne) Označenie pre staršieho muža, často s dôrazom na jeho skúsenosti a múdrosť.

Slovo sa najčastejšie používa v horských oblastiach Slovenska, kde má pastierstvo dlhú tradíciu. Môže sa tiež použiť v prenesenom význame na vyjadrenie úcty k niekomu staršiemu a skúsenejšiemu.

Gramatika

Slovo báča je podstatné meno mužského rodu, životné. Skloňuje sa podľa vzoru chlap.

Pád Jednotné číslo Množné číslo
Nominatív báča báčovia
Genitív báču báčov
Datív báčovi báčom
Akuzatív báču báčov
Lokál báčovi báčoch
Inštrumentál báčom báčami

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • valach (pastier oviec)
  • bača (starší pastier)
  • gazda (hospodár)
  • starešina (predstavený)

Antonymá

Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.

Frazeológia a Kolokácie

  • starý báča – skúsený pastier
  • rozprávať ako báčahovoriť múdro a s rozvahou (s poukazom na obraz starého a skúseného pastiera)
  • ísť za báčom – ísť za radou k staršiemu a skúsenejšiemu človeku

Pôvod slova (Etymológia)

Slovo báčapôvod v rumunskom slove „baciu“, ktoré označuje staršieho pastiera oviec. Do slovenčiny sa dostalo prostredníctvom valašskej kolonizácie, ktorá prebiehala v karpatskej oblasti. Valaši boli rumunsky hovoriace etnikum, ktoré sa zaoberalo chovom oviec a postupne sa usadilo na území dnešného Slovenska.

Príklady použitia vo vetách

  • Báča dohliadal na stádo oviec pasúce sa na horskej lúke.
  • Starý báča rozprával mladým valachom o starých časoch.
  • Dedina si ctila svojho najstaršieho báču pre jeho múdrosť a skúsenosti.
  • Na salaši sa zišli báčovia z celého okolia.
  • Báča s hrdosťou rozprával o živote na salaši.

Preklady

  • Angličtina: Shepherd (ak je myslený pastier), Elder (pre prenesený význam)
  • Nemčina: Schäfer (pastier), Ältester (starší, skúsený)
  • Francúzština: Berger (pastier), Ancien (starý, skúsený)
  • Španielčina: Pastor (pastier), Anciano (starý, skúsený)
  • Taliančina: Pastore (pastier), Anziano (starý, skúsený)
  • Ruština: Пастух (pastuch – pastier), Старейшина (starejšina – staršina)
  • Čínština: (priamy preklad pre „báča“ ako staršieho pastiera neexistuje, možno použiť opisný výraz) 年长的牧羊人 (niánzhǎng de mùyángrén – starší pastier oviec)