Skip to main content

bum

Bum

Význam a Kontext

Slovo bum má niekoľko významov, ktoré sa líšia v závislosti od kontextu. Primárne sa jedná o zvukomalebné slovo, onomatopoje. Môže tiež označovať osobu bez domova alebo výbušninu menšej intenzity.

  • (onomatopoja) Zvuk nárazu, výbuchu, pádu ťažkého predmetu a podobne. Často sa používa na vyjadrenie neočakávanej udalosti alebo prekvapenia.
  • (hovorové, pejoratívne) Osoba bez domova, tulák, vandrák. Označenie má často negatívny nádych.
  • (slangové) Slabá výbušnina, petarda.
  • Gramatika

    Slovo bum je podstatné meno stredného rodu (význam 1 a 3) a mužského rodu životného (význam 2). V prvom a treťom význame sa skloňuje podľa vzoru mesto, v druhom význame podľa vzoru chlap.

    Skloňovanie – bum (stredný rod – mesto, význam 1 a 3)

    Pád Jednotné číslo Množné číslo
    Nominatív bum bumy
    Genitív bumu bumov
    Datív bumu bumom
    Akuzatív bum bumy
    Lokál bume bumoch
    Inštrumentál bumom bumami

    Skloňovanie – bum (mužský rod životný – chlap, význam 2)

    Pád Jednotné číslo Množné číslo
    Nominatív bum bumovia/bumi
    Genitív buma bumov
    Datív bumovi bumom
    Akuzatív buma bumov/bumov
    Lokál bumovi bumoch
    Inštrumentál bumom bumami

    V nominatíve množného čísla je možný variant „bumovia“ aj „bumi“. V akuzatíve množného čísla je možný variant „bumov“.

    Synonymá a Antonymá

    Synonymá

    • (zvuk): buch, tresk, rana, bác
    • (tulák): tulák, vandrák, bezdomovec, žobrák (mierne odlišný význam)
    • (petarda): petarda, delobuch (expresívne)

    Antonymá

    • Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.

    Frazeológia a Kolokácie

    • Búm, a je po ňom: Rýchle skončenie, náhly koniec.
    • Spraviť bum: Vydať zvuk pri náraze, výbuchu.
    • Žiť ako bum: Žiť bezstarostne, tulácky.

    Pôvod slova (Etymológia)

    Slovo bum je zvukomalebného pôvodu. Ide o onomatopoje, ktorá napodobňuje zvuk nárazu, výbuchu. Pôvod je pravdepodobne nezávislý vo viacerých jazykoch.

    Príklady použitia vo vetách

    • Zrazu sa ozval silný bum a celá ulica sa triasla.
    • Ten bum žije na ulici už roky.
    • Chlapci hádzali bumy na dvore.
    • Počul som vonku nejaký bum, čo sa stalo?
    • Jeho život sa skončil bum a bolo po ňom.

    Preklady

    • Angličtina: boom (výbuch), bang (zvuk), hobo (tulák), firecracker (petarda)
    • Nemčina: Bumm (zvuk), Knall (výbuch), Landstreicher (tulák), Knaller (petarda)
    • Francúzština: boum (zvuk), bang (zvuk), clochard (tulák) , pétard (petarda)
    • Španielčina: bum (zvuk), estallido (výbuch), vagabundo (tulák), petardo (petarda)
    • Taliančina: bum (zvuk), botto (výbuch), vagabondo (tulák), petardo (petarda)
    • Ruština: бум (bum – zvuk), взрыв (vzryv – výbuch), бомж (bomž – tulák), петарда (petarda)
    • Čínština: 砰 (pēng – zvuk), 爆炸 (bàozhà – výbuch), 流浪汉 (liúlàng hàn – tulák), 鞭炮 (biānpào – petarda)