Skip to main content

dudrať

Dudrať

Význam a Kontext

Slovo dudrať má niekoľko významov. Najčastejšie sa používa v zmysle tichého, nezrozumiteľného rozprávania, obvykle s negatívnym podtónom nespokojnosti alebo hundrania (hovorové, expresívne). Môže tiež znamenať pomalé, neefektívne vykonávanie nejakej činnosti. Ďalší, menej častý význam, je jesť alebo piť pomaly a neochotne. Kontext použitia slova dudrať takmer vždy naznačuje určitú formu nelibosti, neochoty alebo celkovo negatívny postoj.

Gramatika

Slovo „dudrať“ je sloveso, konkrétne nedokonavé sloveso. Jeho vidová dvojica je „vydundrať“. Skloňovanie slovesa „dudrať“ je uvedené v nasledujúcej tabuľke.

Čas Osoba Jednotné číslo Množné číslo
Prítomný čas 1. dudrem dudreme
2. dudreš dudrete
3. dudre dudrú
Minulý čas 1. dudral som dudrali sme
2. dudral si dudrali ste
3. dudral dudrali
Budúci čas 1. budem dudrať budeme dudrať
2. budeš dudrať budete dudrať
3. bude dudrať budú dudrať

Rozkazovací spôsob:

  • 2. osoba jednotného čísla: dudri
  • 1. osoba množného čísla: dudrime
  • 2. osoba množného čísla: dudrite

Podmieňovací spôsob (prítomný):

  • Jednotné číslo: dudral by som, dudral by si, dudral by
  • Množné číslo: dudrali by sme, dudrali by ste, dudrali by

Podmieňovací spôsob (minulý):

  • Jednotné číslo: bol by som dudral, bol by si dudral, bol by dudral
  • Množné číslo: boli by sme dudrali, boli by ste dudrali, boli by dudrali

Činné príčastie prítomné: dudrajúci

Trpné príčastie: dudraný (zriedkavé)

Slovesné podstatné meno: dudranie

Synonymá a Antonymá

Synonymá

Antonymá

Frazeológia a Kolokácie

  • dudrať si popod nos (tiché, nezrozumiteľné hundranie)
  • dudrať na všetko (neustále sa sťažovať)
  • dudrať do roboty (pracovať neochotne a pomaly)

Pôvod slova (Etymológia)

Pôvod slova „dudrať“ nie je úplne jasný, ale predpokladá sa, že má zvukomalebné korene, imitujúce zvuk tichého, nezrozumiteľného rozprávania. Je pravdepodobné, že slovo vzniklo onomatopoicky, napodobňovaním zvuku, ktorý človek vydáva pri hundraní alebo mrmlaní. Niektorí jazykovedci ho spájajú s inými slovanskými slovami podobného významu.

Príklady použitia vo vetách

  • Neustále si dudre popod nos, ale nikdy nepovie, čo mu vadí.
  • Starý otec dudral na dnešnú mládež, ako keby on bol v ich veku iný.
  • Prestaň dudrať a radšej sa pusti do práce!
  • Deti dudrali, keď im mama povedala, že musia ísť spať.
  • Nechápem, prečo stále dudreš, keď máš všetko, čo potrebuješ.

Preklady

  • Angličtina: to grumble, to mutter
  • Nemčina: brummeln, murren
  • Francúzština: grogner, murmurer
  • Španielčina: rezongar, mascullar
  • Taliančina: brontolare, mormorare
  • Ruština: ворчать (vorchat‘)
  • Čínština: 嘟囔 (dūnang)