cediť
Cediť
Význam a Kontext
Slovo cediť má niekoľko významov:
- Pretláčať tekutinu cez sitko alebo plátno, aby sa oddelili tuhé častice. (technické)
- Pomaly pretekať, presakovať. (prenosné)
- Vylučovať pomaly nejakú tekutinu. (biologické)
Používa sa najmä v kontexte prípravy jedál (napríklad cedenie cestovín), ale aj v prenesenom význame, keď sa hovorí o postupnom presakovaní informácií alebo pocitov.
Gramatika
Slovo cediť je sloveso, nedokonavý vid. Vidová dvojica: precediť.
Časovanie
Prítomný čas:
| Osoba | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| 1. | cedím | cedíme |
| 2. | cedíš | cedíte |
| 3. | cedí | cedia |
Minulý čas:
| Rod | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Mužský | cedil | cedili |
| Ženský | cedila | cedili |
| Stredný | cedilo | cedili |
Budúci čas: bude cediť, budem cediť, atď.
Rozkazovací spôsob:
- 2. osoba jednotného čísla: ceď
- 1. osoba množného čísla: ceďme
- 2. osoba množného čísla: ceďte
Podmieňovací spôsob:
Prítomný: bol by som cedil
Minulý: bol by som bol cedil
Činné príčastie prítomné: cediaci
Trpné príčastie: cedený
Slovesné podstatné meno: cedenie
Synonymá a Antonymá
Synonymá
Antonymá
- zahusťovať
- zalievať (v niektorých kontextoch)
-
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá, ktoré by vyjadrovali protiklad k odstraňovaniu tuhých častíc z tekutiny.
Frazeológia a Kolokácie
- cediť cez zuby (hovoriť s nevôľou, potláčať hnev)
- cediť si svedomie (prežívať výčitky)
-
Pre toto slovo nie sú evidované žiadne ustálené frazeologické spojenia, okrem tých s preneseným významom.
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo cediť pochádza z praslovanského *cěditi, ktoré súvisí s *cědъ (sito). Tento koreň je spoločný pre viaceré slovanské jazyky a označuje proces prelievania alebo filtrovania.
Príklady použitia vo vetách
- Cedím vývar cez jemné sitko, aby bol číry.
- Po daždi zo striech cedí.
- Cedila cez zuby ospravedlnenie, aj keď s tým nesúhlasila.
- Potok pomaly cedí vodu cez kamene.
- Musíme cediť informácie, ktoré dostávame, aby sme oddelili pravdu od klamstva.
Preklady
- Angličtina: to strain, to filter
- Nemčina: seihen, filtern
- Francúzština: filtrer, passer
- Španielčina: colar, filtrar
- Taliančina: filtrare, colare
- Ruština: цедить, процеживать
- Čínština: 过滤 (guòlǜ)