Skip to main content

cop

Cop

Význam a Kontext

Slovo copdva hlavné významy:

1. (podstatné meno) Zapletený prameň vlasov, vytvorený spletením troch alebo viacerých prameňov. Používa sa ako úprava vlasov, často u dievčat a žien.
2. (podstatné meno, hovorové) Nadávka, označenie pre hlúpeho, nemotorného alebo neschopného človeka. V tomto význame sa používa pejoratívne.

Kontext použitia slova cop závisí od jeho významu. V prvom prípade sa používa v súvislosti s účesmi a starostlivosťou o vlasy. V druhom prípade sa používa v hovorovej reči ako urážka.

Gramatika

Slovo „cop“ je podstatné meno mužského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru dub.

Pád Jednotné číslo Množné číslo
Nominatív cop copy
Genitív copa copov
Datív copu copom
Akuzatív cop copy
Lokál cope copoch
Inštrumentál copom copmi

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • vrkoč (pre význam zapletených vlasov)
  • pletenec (pre význam zapletených vlasov)
  • hlupák (pre hovorový význam urážky)
  • ťulpas (pre hovorový význam urážky)
  • nemotor (pre hovorový význam urážky)

Antonymá

  • rozpustené vlasy (v kontexte úpravy vlasov)
  • génius (v kontexte hovorovej urážky)
  • múdry človek (v kontexte hovorovej urážky)

Frazeológia a Kolokácie

  • zapliesť copurobiť účes spletením vlasov
  • nosiť cop – mať účes s jedným alebo viacerými zapletenými prameňmi vlasov
  • urobiť si cop – sám si upliesť vlasy do copu
  • „Ty si ale cop!“ – hovorové vyjadrenie, znamenajúce, že niekto je hlúpy alebo nemotorný.

Pôvod slova (Etymológia)

Pôvod slova cop nie je úplne jednoznačný. Predpokladá sa, že pochádza z nemeckého slova „Zopf“, ktoré má rovnaký význam (zapletený prameň vlasov). Slovo sa do slovenčiny dostalo pravdepodobne prostredníctvom nemčiny.

Príklady použitia vo vetách

  • Jej dlhé hnedé vlasy boli zapletené do dvoch pekných copov.
  • Dievčatko malo na hlave jeden dlhý cop.
  • Mama jej každý deň zaplietla cop pred školou.
  • „Nebuď cop a prestaň robiť hlúposti!“, povedal mu kamarát.
  • Podľa mňa je to cop, vôbec sa v tom nevyzná.

Preklady