ľaha
Ľaha
Význam a Kontext
Slovo „ľaha“ má dva hlavné významy:
1. (nárečové) pľúca. Používa sa hlavne v niektorých nárečiach stredného a východného Slovenska.
2. (zriedkavé) ľahkosť, ľahká vec. Toto použitie je menej bežné a skôr zastarané.
Kontext použitia slova „ľaha“ je teda prevažne regionálny a viaže sa k hovorovým prejavom.
Gramatika
Slovo „ľaha“ je podstatné meno ženského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru žena.
Skloňovanie slova ľaha
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | ľaha | ľahy |
| Genitív | ľahy | ľáh |
| Datív | ľahe | ľahám |
| Akuzatív | ľahu | ľahy |
| Lokál | ľahe | ľahách |
| Inštrumentál | ľahou | ľahami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- pľúca (štandardný jazyk)
- dúchnica (zriedkavé)
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- Mať zdravé ľahy – Byť zdravý, mať silné pľúca.
- Bolí ma na ľahách – Bolí ma v hrudi, mám problémy s dýchaním.
Pôvod slova (Etymológia)
Pôvod slova „ľaha“ je v praslovanskom základe *legъ, ktorý označoval niečo ľahké, resp. vnútornosti. Súvisí tak so staroslovenským slovom „легъкъ“ (ľahký). Význam „pľúca“ sa vyvinul pravdepodobne pre relatívnu ľahkosť pľúc oproti iným vnútorným orgánom.
Príklady použitia vo vetách
- Gazda povedal, že brav má pekné ľahy.
- Doktor mu popočúval ľahy a usúdil, že je všetko v poriadku.
- Stará mama hovorievala, že si treba chrániť ľahy pred chladom.
- Pri kašli ho bolelo na ľahách.
- Mal choré ľahy, tak nemohol fajčiť.
Preklady
- Angličtina: lungs
- Nemčina: Lunge
- Francúzština: poumons
- Španielčina: pulmones
- Taliančina: polmoni
- Ruština: лёгкие (ljogkije)
- Čínština: 肺 (fèi)