Skip to main content

práška

Práška

Význam a Kontext

Slovo práška označuje jemne rozdrvenú alebo rozomletú látku. Môže to byť homogénna zmes suchých častíc alebo jemný práškový materiál.

  1. (bežné) Jemne rozdrvená látka, napr. prášok do pečiva, prací prášok, kriedová práška.
  2. (odborné) Skupenstvo látky v podobe jemných častíc, napr. kovová práška, chemická práška.
  3. (hovorové) Liek v práškovej forme, často v sáčku, napr. práška proti bolesti, dať si prášku.

Používa sa v rôznych kontextoch, od kuchyne a domácnosti po priemysel a medicínu.

Gramatika

Slovo práška je podstatné meno ženského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru žena.

Pád Jednotné číslo Množné číslo
Nominatív práška prášky
Genitív prášky práškov
Datív práške práškom
Akuzatív prášku prášky
Lokál práške práškoch
Inštrumentál práškou práškami

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • púder (jemná práška, najmä kozmetická)
  • drvina (rozdrvený materiál)
  • múčka (jemne mletá látka, napr. cukor)

Antonymá

Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.

Frazeológia a Kolokácie

  • prášok do pečiva (kypriaci prostriedok)
  • prací prášok (prostriedok na pranie)
  • kakaový prášok (rozomleté kakao)
  • prášiť sa ako práška (byť veľmi jemný a ľahko sa rozptyľovať)

Pôvod slova (Etymológia)

Slovo práška je odvodené od slova „prach“, ktoré má praslovanský pôvod. Pôvodný koreň *porxъ označoval jemné častice alebo zeminu. Pridaním prípony „-ka“ vzniklo slovo označujúce jemný materiál podobný prachu.

Príklady použitia vo vetách

  • Do koláča treba pridať prášku do pečiva.
  • Na podlahe sa usadzuje jemná práška.
  • Potrebujem si kúpiť nový prací prášok.
  • Lekár mi predpísal prášky proti bolesti.
  • Na polici ostala ležať práška zabudnutá z výletu.

Preklady

  • Angličtina: Powder
  • Nemčina: Pulver
  • Francúzština: Poudre
  • Španielčina: Polvo
  • Taliančina: Polvere
  • Ruština: Порошок (Poroshok)
  • Čínština: 粉末 (Fěnmò)