Skip to main content

ťažoba

Ťažoba

Význam a Kontext

Ťažoba je abstraktné podstatné meno ženského rodu, ktoré označuje stav fyzickej alebo psychickej zaťaženosti, tiaže, alebo bremena. Ťažoba význam môže mať viacero odtieňov, od fyzicky namáhavej situácie po emocionálne vypätie. Môže ísť o pocit tiesne, starosti, alebo psychického tlaku. (abstraktné, knižné)

Kontext použitia slova ťažoba sa často spája s negatívnymi situáciami, problémami, alebo emóciami. Používa sa na vyjadrenie ťažkého údelu, životnej situácie, alebo vnútorného stavu človeka.

Gramatika

Slovo ťažoba je podstatné meno ženského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru žena.

Ťažoba skloňovanie:

Pád Jednotné číslo Množné číslo
Nominatív ťažoba ťažoby
Genitív ťažoby ťažôb
Datív ťažobe ťažobám
Akuzatív ťažobu ťažoby
Lokál ťažobe ťažobách
Inštrumentál ťažobou ťažobami

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • tiaže
  • bremeno
  • tarcha
  • závažnosť
  • tieseň
  • starosť
  • trápenie
  • bolesť (v prenesenom význame)

Antonymá

Frazeológia a Kolokácie

  • znášať ťažobu života: prekonávať náročné životné skúsenosti
  • unesenie ťažoby: zvládnutie náročnej úlohy alebo situácie
  • ťažoba na duši: pocit vnútorného trápenia, smútku
  • ťažoba rozhodnutia: náročnosť a zodpovednosť pri rozhodovaní

Pôvod slova (Etymológia)

Slovo ťažoba pôvod slova má v praslovanskom jazyku. Je odvodené od slova „ťažký“, ktoré pochádza z indoeurópskeho koreňa *dʰenǵʰ-, označujúceho niečo ťažké, tlačiace. Vývoj slova prebiehal cez staroslovienčinu až do súčasnej podoby v slovenskom jazyku.

Príklady použitia vo vetách

  • Cítila na sebe ťažobu zodpovednosti za celú rodinu.
  • Po smrti otca na neho doľahla obrovská ťažoba žiaľu.
  • Snažil sa zbaviť ťažoby, ktorá ho ťaží už dlhé mesiace.
  • Finančná ťažoba ich donútila predať dom.
  • Neprepadaj ťažobe, všetko sa dá vyriešiť.

Preklady

  • Angličtina: burden, weight, heaviness
  • Nemčina: Last, Schwere, Belastung
  • Francúzština: fardeau, poids, charge
  • Španielčina: carga, peso, gravamen
  • Италиански език: peso, onere, fardello
  • Руски език: тяжесть, бремя
  • Čínština: (priamy preklad neexistuje, možno použiť výraz označujúci ťarchu/bremeno)