Skip to main content

ubožiak

Ubožiak

Význam a Kontext

Ubožiak je podstatné meno označujúce osobu, ktorá je v zúfalej, ťažkej situácii, často bezmocná a vyžadujúca súcit. Môže označovať niekoho, kto je chudobný, chorý, trpiaci alebo má iné vážne problémy. (expresívne)

Slovo sa používa na vyjadrenie ľútosti a súcitu voči niekomu, kto je v zlej situácii. Môže sa použiť aj v ironickom alebo pohŕdavom zmysle.

Gramatika

Slovo ubožiak je podstatné meno mužského rodu, životné. Skloňuje sa podľa vzoru chlap.

Ubožiak skloňovanie:

Pád Jednotné číslo Množné číslo
Nominatív ubožiak ubožiaci
Genitív ubožiaka ubožiakov
Datív ubožiakovi ubožiakom
Akuzatív ubožiaka ubožiakov
Lokál ubožiakovi ubožiakoch
Inštrumentál ubožiakom ubožiakmi

Synonymá a Antonymá

Synonymá

Antonymá

Frazeológia a Kolokácie

  • cítiť sa ako ubožiak: byť v zúfalej situácii.
  • vyzerať ako ubožiak: byť zanedbaný alebo v zlom stave.
  • ľutovať ubožiaka: mať s niekým súcit.

Pôvod slova (Etymológia)

Pôvod slova ubožiak je odvodený od slova „úbohý“, ktoré má korene v praslovanskom „*ǫbogъ“, označujúceho niekoho, kto je postihnutý osudom alebo má nedostatok šťastia. Slovo prešlo vývojom cez staroslovienčinu a češtinu do súčasnej podoby v slovenčine.

Príklady použitia vo vetách

  • Ten starý muž bol skutočný ubožiak, nemal nikoho, kto by sa o neho postaral.
  • Po strate práce sa cítil ako ubožiak, bez peňazí a nádeje.
  • Nemôžem sa na to pozerať, je mi ľúto toho ubožiaka.
  • Nechcel, aby ho považovali za ubožiaka, preto sa snažil vyzerať sebaisto.
  • Ubožiak sa krčil v kúte a prosil o almužnu.

Preklady

  • Angličtina: wretch, poor thing
  • Nemčina: Armseliger, Jammerlappen
  • Francúzština: pauvre type, misérable
  • Španielčina: desdichado, pobre
  • Taliančina: poveretto, disgraziato
  • Ruština: несчастный (nesčastnyj), бедняга (bednjaga)
  • Čínština: 可怜的人 (kělían de rén)