Skip to main content

zábrana

Zábrana

Význam a Kontext

Slovo zábrana má niekoľko významov:

  1. Fyzická prekážka, ktorá bráni vstupu, prechodu alebo pohybu. (doslovný význam)
  2. Ochranné zariadenie slúžiace na zabránenie nebezpečenstva, napr. proti pádu. (technický význam)
  3. Psychologický alebo emocionálny blok, ktorý bráni konaniu alebo prejavovaniu pocitov. (prenesený význam)
  4. (právnické) Obmedzenie alebo zákaz určitej činnosti.

V prvom význame sa slovo zábrana používa v kontexte stavebníctva, dopravy alebo bezpečnosti. V druhom význame sa často využíva v psychológii, sociológii a bežnom jazyku. V právnickom kontexte slovo zábrana označuje právne obmedzenia.

Gramatika

Slovo zábrana je podstatné meno ženského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru žena.

Pád Jednotné číslo Množné číslo
Nominatív zábrana zábrany
Genitív zábrany zábran
Datív zábrane zábranám
Akuzatív zábranu zábrany
Lokál zábrane zábranách
Inštrumentál zábranou zábranami

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • prekážka
  • bariéra
  • ohradenie
  • zátaras
  • limita (právnické)
  • blok (psychologické)

Antonymá

Frazeológia a Kolokácie

  • prekonať zábrany (zbaviť sa psychických blokov)
  • právne zábrany (právne obmedzenia)
  • fyzické zábrany (prekážky v priestore)
  • bezpečnostné zábrany (ochranné prvky)
  • znižovať zábrany (odstraňovať prekážky)

Pôvod slova (Etymológia)

Slovo zábrana je odvodené od slovesa „zabrániť“, ktoré pochádza zo staroslovanského „zabraniti“. Základ slova „braniti“ znamená „chrániť“ alebo „brániť“. Predpona „za-“ vyjadruje prekážku alebo obmedzenie. Teda pôvod slova zábrana je spojený s ideou niečomu zabrániť.

Príklady použitia vo vetách

  • Na ceste bola umiestnená zábrana, ktorá bránila prejazdu vozidiel.
  • Musíme prekonať psychologické zábrany, aby sme dosiahli svoj cieľ.
  • Zákon stanovuje určité zábrany pre podnikanie v tejto oblasti.
  • Používame bezpečnostné zábrany, aby sme predišli nehodám.
  • Jej tréma bola vážna zábrana v úspešnom prednese.

Preklady

  • Angličtina: barrier, obstacle, restraint, inhibition
  • Nemčina: Sperre, Hindernis, Schranke, Hemmung
  • Francúzština: barrière, obstacle, entrave, inhibition
  • Španielčina: barrera, obstáculo, restricción, inhibición
  • Taliančina: barriera, ostacolo, restrizione, inibizione
  • Ruština: преграда, препятствие, ограничение, задержка
  • Čínština: 障碍 (zhàng’ài), 限制 (xiànzhì)