Skip to main content

Kontaktujte nás

džugnúť

Džugnúť

Význam a Kontext

Slovo džugnúť je expresívny výraz, ktorý znamená prudko a silno udrieť, buchnúť alebo naraziť. Používa sa najmä v hovorovom a neformálnom kontexte. Môže tiež znamenať prudko sa pohnúť alebo trhnúť.

Gramatika

Džugnúť je sloveso, dokonavý vid. Vidová dvojica neexistuje, keďže ide o sloveso s jednorazovým dejom. Patrí do slovesnej triedy, kde sa v minulom čase tvorí príponou -ol (džugnúť – džugol).

Časovanie

Pre sloveso džugnúť uvádzame časovanie iba v minulom a budúcom čase, nakoľko prítomný čas nemá zmysel (vyjadruje jednorazový dej).

Čas Ja Ty On/Ona/Ono My Vy Oni/Ony
Minulý džugol som džugol si džugol džugli sme džugli ste džugli
Budúci džugnem džugneš džugne džugneme džugnete džugnú

Rozkazovací spôsob

Rozkazovací spôsob pre sloveso džugnúť:

  • Ty: džugni
  • My: džugnime
  • Vy: džugnite

Podmieňovací spôsob

Keďže sloveso je dokonavé, podmieňovací spôsob vyjadruje skôr možnosť budúceho deja:

  • Ja by som džugol
  • Ty by si džugol
  • On/Ona/Ono by bol/bola/bolo džugol/džugla/džuglo
  • My by sme džugli
  • Vy by ste džugli
  • Oni/Ony by boli džugli

Činné príčastie prítomné

Neexistuje, nakoľko dej je jednorazový a dokonavý.

Trpné príčastie

Trpné príčastie neexistuje alebo sa nepoužíva.

Slovesné podstatné meno

Slovesné podstatné meno sa netvorí.

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • buchnúť
  • udrieť
  • naraziť
  • tresnúť
  • šmariť (expresívne)

Antonymá

Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.

Frazeológia a Kolokácie

  • džugnúť dverami (prudko zatvoriť dvere)
  • džugnúť si (dať si krátky odpočinok, najmä pri práci – hovorové)

Pôvod slova (Etymológia)

Pôvod slova džugnúť nie je celkom jasný. Pravdepodobne ide o slovo expresívneho pôvodu, ktoré vzniklo zvukomalebným spôsobom. Jeho pôvod je pravdepodobne v regionálnom nárečí. Súvislosť s inými jazykmi nie je známa.

Príklady použitia vo vetách

  • Zlostne džugol dverami, až sa celý dom otriasol.
  • Pri práci na poli si občas musí džugnúť, aby si oddýchol.
  • Nechtiac som džugol do stola a zhodil som na zem pohár.
  • Cítil som ako ma niekto džugol do chrbta, keď som sa otočil nikoho nevidel.
  • Auto džuglo do jamy na ceste a poriadne nás to natriaslo.

Preklady

  • Angličtina: to slam, to bang
  • Nemčina: knallen, schlagen
  • Francúzština: claquer, frapper
  • Španielčina: golpear, dar un portazo
  • Taliančina: sbattere, colpire
  • Ruština: хлопнуть (chlopnut‘), ударить (udarit‘)
  • Čínština: (priamy preklad neexistuje, možno vyjadriť opisne)
Click to rate this post!
[Total: 0 Average: 0]