mlieť
Mlieť
Význam a Kontext
Slovo mlieť má niekoľko významov. V prvom rade znamená rozdrviť, roztĺcť látku na drobné častice, zvyčajne pomocou mlynského zariadenia alebo ručného nástroja. Ďalej môže znamenať hovoriť rýchlo, nezrozumiteľne alebo bez prestania. (hovorové).
Kontext použitia sa líši podľa významu. V prvom význame sa mlieť používa v súvislosti s potravinami, poľnohospodárstvom a varením. V druhom význame sa používa na opis spôsobu reči.
Gramatika
Mlieť je sloveso. Je nedokonavé. Vidová dvojica je zomlieť.
Časovanie slovesa mlieť:
| Čas | Ja | Ty | On/Ona/Ono | My | Vy | Oni/Ony |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Prítomný | meliem | melieš | melie | melieme | meliete | melú |
| Minulý | mlel som | mlel si | mlel | mleli sme | mleli ste | mleli |
| Budúci | budem mlieť | budeš mlieť | bude mlieť | budeme mlieť | budete mlieť | budú mlieť |
Rozkazovací spôsob
- mel!
- meľme!
- meľte!
Podmieňovací spôsob
- Ja by som mlel
- Ty by si mlel
- On/Ona/Ono by mlel/a/o
- My by sme mleli
- Vy by ste mleli
- Oni/Ony by mleli
Činné príčastie prítomné
mlejuci
Trpné príčastie
mlietý
Slovesné podstatné meno
mlenie
Synonymá a Antonymá
Synonymá
Antonymá
Frazeológia a Kolokácie
- Mlieť z posledného – byť veľmi unavený, vyčerpaný.
- Mlieť pantomimu – hovoriť nezrozumiteľne.
- Mlieť piate cez deviate – hovoriť zmätočne.
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo mlieť pochádza z praslovanského *melťi, ktoré súvisí s indoeurópskym koreňom *mel-, označujúcim drvenie, rozomieľanie. S týmto koreňom súvisia aj ďalšie slová ako múka, mlyn, melivo. Pôvodne slovo označovalo predovšetkým rozdrvenie obilia na múku.
Príklady použitia vo vetách
- Potrebujem mlieť kávu každé ráno, aby som si mohol pripraviť čerstvú šálku.
- Starý mlynár melie obilie na kamenných mlynoch.
- Stále len melieš a nič konkrétne nepovieš.
- Počula som, že melú o našej rodine rôzne klebety.
- Včera sme mleli mak na vianočné koláče.
Preklady
- Angličtina: to grind, to mill (v prvom význame), to chatter, to prattle (v druhom význame)
- Nemčina: mahlen, quatschen, plaudern
- Francúzština: moudre, bavarder, radoter
- Španielčina: moler, charlar, parlotear
- Taliančina: macinare, chiacchierare
- Ruština: молоть (molot‘)
- Čínština: 碾磨 (niǎn mó) (pre mletie zŕn), 喋喋不休 (dié dié bù xiū) (pre hovorenie bez prestania)