Špás
Špás
Význam a Kontext
Slovo špás má dva základné významy:
V bežnom kontexte sa slovo špás často používa v spojeniach ako „robiť si špás“, „to bol ale špás“ alebo „na špás“.
Gramatika
Slovo špás je podstatné meno mužského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru dub.
Skloňovanie slova špás
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | špás | špásy |
| Genitív | špásu | špásů |
| Datív | špásu | špásom |
| Akuzatív | špás | špásy |
| Lokál | špáse | špásoch |
| Inštrumentál | špásom | špásmi |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- žart
- zábava
- vtip
- srandovanie
- veselosť
- roztopaš
Antonymá
Frazeológia a Kolokácie
- Robiť si špás – žartovať, zabávať sa na niečí účet alebo z niečoho.
- To je špás! – To je zábava!, To je vtipné!
- Na špás – pre zábavu, zo žartu.
- Špásy bokom! – Prestaňme so žartami!, Teraz vážne!
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo špás pochádza z nemeckého slova „Spaß“, ktoré má rovnaký význam – žart, zábava. Do slovenčiny sa dostalo pravdepodobne prostredníctvom nemčiny hovorenej na území Slovenska v minulosti.
Príklady použitia vo vetách
- Nerob si zo mňa špás, prosím ťa.
- Ten film bol plný špásu a smiechu.
- Na oslave sme zažili veľa špásu.
- Deti si robili špásy na ihrisku.
- Už dosť bolo špásu, musíme sa venovať práci.
Preklady
- Angličtina: fun, joke, jest
- Nemčina: Spaß
- Francúzština: plaisanterie, blague
- Španielčina: broma, chiste
- Taliančina: scherzo, divertimento
- Ruština: шутка, забава
- Čínština: 玩笑 (wánxiào)
Synonymický slovník
Slová na A – ÁSlová na BSlová na C – ČSlová na CHSlová na D – ĎSlová na Dz – DžSlová na E – ÉSlová na FSlová na GSlová na HSlová na I – ÍSlová na JSlová na KSlová na L – ĽSlová na MSlová na N – ŇSlová na O – Ó – ÔSlová na PSlová na QSlová na RSlová na S – ŠSlová na T – ŤSlová na U – ÚSlová na VSlová na WSlová na XSlová na YSlová na Z – Ž