začvirikať
Začvirikať
Význam a Kontext
Slovo začvirikať je dokonavé sloveso, ktoré označuje krátky, prerušovaný zvuk typický pre vtáky. Znamená vydať jeden alebo niekoľko krátkych čviriknutí. Často sa používa v súvislosti s prebúdzajúcou sa prírodou alebo ako náznak prítomnosti malých vtákov. (hovorové).
Gramatika
Slovo „začvirikať“ je sloveso dokonavého vidu. Vidová dvojica: čvirikať/začvirikať.
Časovanie
| Čas | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Prítomný | – | – |
| Minulý | začvirikal/a/o som | začvirikali/ali/y ste |
| Budúci | začvirikám | začvirikáme |
Sloveso „začvirikať“ nemá prítomný čas, keďže je dokonavé. V tabuľke sú uvedené tvary minulého a budúceho času.
Rozkazovací spôsob
- 2. os. j. č.: začvirikaj
- 1. os. mn. č.: začvirikajme
- 2. os. mn. č.: začvirikajte
Podmieňovací spôsob
| Čas | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Prítomný | bol/a/o by som začvirikal/a/o | boli/y/i by ste začvirikali/ali/y |
| Minulý | bol/a/o by som bol/bola/bolo začvirikal/a/o | boli/y/i by ste boli/boli/boli začvirikali/ali/y |
Ďalšie tvary
Činné príčastie prítomné: –
Trpné príčastie: začvirikaný
Slovesné podstatné meno: začvirikanie
Synonymá a Antonymá
Synonymá
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- Začvirikať si (prehovoriť; zvyčajne o niečom, čo človek nemal)
- Ešte ani nezačvirikal (ešte nič nepovedal/neurobil)
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo „začvirikať“ je odvodené od slova „čvirikať“, ktoré je onomatopoické (zvukomalebné) slovo, imitujúce zvuk vydávaný vtákmi. Predpona „za-“ naznačuje začatie, začiatok deja.
Príklady použitia vo vetách
- Ráno na konári začvirikal drozd.
- Dieťa sa potešilo, keď na okne začvirikal vrabec.
- Starý otec povedal: „Ešte ani nezačvirikal a už sa sťažuje.“
- V diaľke začvirikala sýkorka, ohlasujúc príchod jari.
- Po tichu v izbe začvirikala myš. (prenesene o zvuku, ktorý pripomína čvirikanie)
Preklady
- Angličtina: to chirp, to twitter (briefly)
- Nemčina: zwitschern (kurz), piepsen
- Francúzština: pépiement (bref), gazouiller
- Španielčina: piar (brevemente), gorjear
- Taliančina: cinguettare (brevemente), pigolare
- Ruština: зачирикать
- Čínština: (简短地) 叽叽喳喳 (ji jī zhā zhā) (krátko čvirikať)