Skip to main content

sapať

Sapať

Význam a Kontext

Slovo sapať má niekoľko významov. V prvom rade označuje prudké, násilné uchopenie alebo chmatnutie po niečom, často s cieľom získať to pre seba. Ďalej, môže znamenať aj chamtivé, pažravé jedenie, pri ktorom osoba alebo zviera hlce potravu rýchlo a neprimerane. V prenesenom význame môže znamenať aj snahu zmocniť sa niečoho neoprávnene, napríklad úradu alebo majetku. (expresívne)

Gramatika

Slovo sapať je nedokonavé sloveso. Vidová dvojica je schmatnúť alebo zhltnúť (v závislosti od kontextu).

Časovanie slovesa sapať

Čas Ja Ty On/Ona/Ono My Vy Oni/Ony
Prítomný sápem sapeš sape sapeme sapete sápajú
Minulý sapal som sapal si sapal sapali sme sapali ste sapali
Budúci budem sapať budeš sapať bude sapať budeme sapať budete sapať budú sapať

Rozkazovací spôsob

  • sáp!
  • sápte!
  • sápme!

Podmieňovací spôsob

Čas Ja Ty On/Ona/Ono My Vy Oni/Ony
Prítomný by som sapal by si sapal by sapal by sme sapali by ste sapali by sapali
Minulý bol by som sapal bol by si sapal bol by sapal boli by sme sapali boli by ste sapali boli by sapali

Príčastia

  • Činné príčastie prítomné: sápajúci
  • Trpné príčastie: sapaný (zriedkavé)

Slovesné podstatné meno

  • sapanie

Synonymá a Antonymá

Synonymá

Antonymá

Frazeológia a Kolokácie

  • Sapať sa po moci – usilovať sa o získanie moci násilným alebo nečestným spôsobom.
  • Sape, pes, kosť! – zvolanie, keď pes hltavo je kosť. (expresívne)
  • Sapať po vzduchu – lapať po dychu.

Pôvod slova (Etymológia)

Pôvod slova sapať je nejasný. Predpokladá sa, že má súvis s praslovanským koreňom *sop-, ktorý naznačuje prudký pohyb alebo uchopenie. Je možné, že je odvodené od slova sopel, čo poukazuje na prudké vdychovanie vzduchu, hltanie.

Príklady použitia vo vetách

  • Dieťa sa snažilo sapať po hračke, ktorú držala matka.
  • Pes sape kosť, akoby ju nikdy predtým nevidel.
  • Politici sa sápali po moci bez ohľadu na následky.
  • Ťažko chorý muž sapal po vzduchu, nemohol dýchať.
  • Vrana sa sápala po omrvinke chleba.

Preklady

  • Angličtina: to snatch, to grab, to devour
  • Nemčina: schnappen, ergreifen, verschlingen
  • Francúzština: saisir, attraper, dévorer
  • Španielčina: arrebatar, agarrar, devorar
  • Taliančina: afferrare, acchiappare, divorare
  • Ruština: хватать, рвать
  • Čínština: 抢夺 (qiǎngduó), 抓 (zhuā)