Čistopis
Čistopis
Význam a Kontext
Čistopis je konečná, upravená a bezchybná verzia textu, dokumentu alebo iného písomného materiálu, ktorá vznikla prepísaním alebo prepracovaním pôvodného konceptu alebo návrhu (návrhu, konceptu, synoným). Čistopis význam spočíva v tom, že ide o verziu pripravenú na oficiálne použitie, publikovanie, archiváciu alebo prezentáciu. Na rozdiel od konceptu, ktorý môže obsahovať chyby, prečiarknutia alebo nejasnosti, čistopis je precízne a esteticky spracovaný.
Gramatika
Slovo čistopis je podstatné meno mužského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru dub.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | čistopis | čistopisy |
| Genitív | čistopisu | čistopisov |
| Datív | čistopisu | čistopisom |
| Akuzatív | čistopis | čistopisy |
| Lokál | čistopise | čistopisoch |
| Inštrumentál | čistopisom | čistopismi |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- finálna verzia
- konečná verzia
- publikácia
- revízia
- manuskript
- odpis
- definitívny text
Antonymá
Frazeológia a Kolokácie
- vytvoriť čistopis dokumentu – pripraviť finálnu verziu dokumentu
- skontrolovať čistopis – preveriť finálnu verziu na chyby
- podpísať čistopis zmluvy – podpísať finálnu verziu zmluvy
- archivovať čistopis – uložiť finálnu verziu pre budúce použitie
- čistopis protokolu – protokol v konečnej, upravenej podobe
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo čistopis je zložené slovo, ktoré vzniklo spojením prídavného mena „čistý“ a podstatného mena „opis“. Slovo „čistý“ vyjadruje absenciu chýb alebo nečistôt, a „opis“ označuje proces prepisovania alebo kopírovania textu. Spojením týchto dvoch slov vznikol termín pre finálnu, upravenú a bezchybnú verziu textu alebo dokumentu. Čistopis pôvod slova nájdeme v potrebe odlíšiť finálnu verziu od predtým používaných konceptov.
Príklady použitia vo vetách
- Pred odoslaním žiadosti si vždy urobím čistopis.
- Sekretárka starostlivo prepísala návrh zmluvy do čistopisu.
- Učiteľ vyžaduje odovzdať referáty vo forme čistopisu.
- Po niekoľkých opravách bol čistopis konečne pripravený na publikáciu.
- Skontrolovali sme čistopis protokolu pred jeho podpísaním.
Preklady
- Angličtina: fair copy, final draft
- Nemčina: Reinschrift, endgültige Fassung
- Francúzština: copie au net, version finale
- Španielčina: copia limpia, borrador final
- Taliančina: copia definitiva, stesura finale
- Ruština: беловик
- Čínština: 定稿 (dìnggǎo)