chutnať
Chutnať
Význam a Kontext
Slovo chutnať má viacero významov. Primárne znamená mať určitú chuť, byť príjemný na chuťových receptoroch. Môže tiež znamenať skúšať, ochutnávať jedlo alebo nápoj s cieľom posúdiť jeho chuť, alebo niekomu byť po chuti, páčiť sa mu.
Gramatika
Slovo chutnať je sloveso, nedokonavý vid (dokonavý vid: ochutnať). Zaraďujeme ho medzi slovesá, ktoré sa časujú.
Časovanie slovesa chutiť
| Prítomný čas | Minulý čas | Budúci čas | |
|---|---|---|---|
| Ja | chutím | chutil som | budem chutiť |
| Ty | chutíš | chutil si | budeš chutiť |
| On/Ona/Ono | chutí | chutil/chutila/chutilo | bude chutiť |
| My | chutíme | chutili sme | budeme chutiť |
| Vy | chutíte | chutili ste | budete chutiť |
| Oni/Ony | chutia | chutili | budú chutiť |
Rozkazovací spôsob
- Ty: chuť
- My: chuťme
- Vy: chuťte
Podmieňovací spôsob
| Prítomný čas | Minulý čas | |
|---|---|---|
| Ja | chutil by som | bol by som chutil |
| Ty | chutil by si | bol by si chutil |
| On/Ona/Ono | chutil by | bol by chutil |
| My | chutili by sme | boli by sme chutili |
| Vy | chutili by ste | boli by ste chutili |
| Oni/Ony | chutili by | boli by chutili |
Činné príčastie prítomné
chutiaci
Trpné príčastie
chutený (zriedkavé)
Slovesné podstatné meno
chutenie
Synonymá a Antonymá
Synonymá
Antonymá
- nechutnať
- byť nechutný
- odpudzovať (v prenesenom význame)
Frazeológia a Kolokácie
- Život mu chutí. – Užíva si život plnými dúškami.
- Jedlo mi veľmi chutí. – Som spokojný s chuťou jedla.
- Víno chutí po ovocí. – Víno má ovocnú príchuť.
- Chutnať zakázané ovocie. – Skúšať niečo zakázané, riskantné.
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo chutnať je odvodené od slova „chuť“, ktoré má praslovanský pôvod. Praslovanské „*chǫtь“ označovalo vnímanie chuti, potešenie, žiadostivosť. Súvisí s vnímaním a hodnotením jedla zmyslami.
Príklady použitia vo vetách
- Polievka mi veľmi chutí, je dokonale dochutená.
- Radi chutnáme exotické jedlá počas našich ciest.
- Dúfam, že ti bude u nás chutnať.
- Chutnal som z koláča, aby som zistil, či je dosť sladký.
- Život chutí najlepšie, keď ho prežívame naplno.
Preklady
- Angličtina: to taste, to relish, to enjoy (food)
- Nemčina: schmecken, kosten
- Francúzština: goûter, savourer
- Španielčina: saborear, gustar (a la comida)
- Taliančina: assaggiare, gustare
- Ruština: пробовать (proбовать), наслаждаться (naslaždaťsja)
- Čínština: 尝 (cháng), 品尝 (pǐncháng)