chvíľka
Chvíľka
Význam a Kontext
Chvíľka je krátky časový úsek, moment, okamih. Označuje krátke trvanie nejakej udalosti alebo stavu. (hovorové) Môže tiež označovať krátku prestávku alebo oddych. Používa sa v bežnej komunikácii na vyjadrenie dočasnosti a nezávažnosti.
Gramatika
Slovo chvíľka je podstatné meno ženského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru žena.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | chvíľka | chvíľky |
| Genitív | chvíľky | chvíľok/chvíľiek |
| Datív | chvíľke | chvíľkam |
| Akuzatív | chvíľku | chvíľky |
| Lokál | chvíľke | chvíľkach |
| Inštrumentál | chvíľkou | chvíľkami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
Antonymá
- dlhá doba
- večnosť
- nekonečno
- úsek (dlhý)
Frazeológia a Kolokácie
- Za chvíľku – Čoskoro, v krátkom čase.
- Po chvíľke – Neskôr, po krátkom časovom úseku.
- Chvíľka nepozornosti – Krátkodobé zlyhanie pozornosti.
- Užiť si chvíľku – Krátko si niečo vychutnať.
- V chvíľke – Ihneď, v danom momente.
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo chvíľka je zdrobnenina slova chvíľa. Slovo chvíľa pochádza z praslovanského *chvila, ktoré malo význam „čas, okamih“. Súvisí s koreňom *chv- označujúcim pohyb a rýchlosť.
Príklady použitia vo vetách
- Počkajte chvíľku, hneď som späť.
- Potrebujem len chvíľku na dokončenie tejto úlohy.
- Užívam si každú chvíľku s mojimi deťmi.
- Nastala chvíľka ticha.
- Myslela som si, že to bude trvať len chvíľku, ale nakoniec to boli hodiny.
Preklady
- Angličtina: moment, instant, a bit
- Nemčina: Moment, Augenblick, kurze Zeit
- Francúzština: moment, instant, petit moment
- Španielčina: momento, instante, un rato
- Taliančina: momento, attimo, un istante
- Ruština: момент, мгновение
- Čínština: 片刻 (piànkè)