jam
Jam
Význam a Kontext
Slovo jam má niekoľko významov:
V prvom význame sa jam používa ako pomenovanie pre ovocnú pochúťku natieranú na chlieb alebo pečivo. V hudobnom kontexte označuje neformálne hranie hudobníkov a prenesene môže značiť aj ťažkosti alebo problémy.
Gramatika
Slovo „jam“ je podstatné meno stredného rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru mesto.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | jam | jamy |
| Genitív | jamu | jamov |
| Datív | jamu | jamom |
| Akuzatív | jam | jamy |
| Lokál | jame | jamoch |
| Inštrumentál | jamom | jamami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- džem (pre prvý význam)
- marmeláda (pre prvý význam)
- improvizácia (pre druhý význam)
- zápcha (prenesený význam)
Antonymá
- riešenie (pre tretí význam)
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- sladký ako jam – veľmi sladký
- urobiť si jam session – neformálne si zahrať s inými hudobníkmi
- dostať sa do jamu – dostať sa do ťažkostí
Pôvod slova (Etymológia)
Pôvod slova jam nie je úplne jasný. Predpokladá sa, že pochádza z anglického slova „jam“ rovnakej významu (džem). Anglické slovo „jam“ má pravdepodobne pôvod v inom jazyku, no presná etymológia je neznáma.
Príklady použitia vo vetách
- Na raňajky si natrel jam na chlieb.
- Večer sme mali úžasnú jam session s priateľmi.
- Doprava bola v jame, preto sme meškali.
- Tento malinový jam je domáci.
- Kapela sa rozhodla urobiť si jam v skúšobni.
Preklady
- Angličtina: Jam
- Nemčina: Marmelade, Konfitüre
- Francúzština: Confiture
- Španielčina: Mermelada
- Taliančina: Marmellata
- Ruština: Джем
- Čínština: 果酱 (guǒjiàng)