jarovisko
Jarovisko
Význam a Kontext
Jarovisko je priestor, kde sa na jar zhromažďuje topiaci sa sneh a ľad, čím vytvára dočasnú vodnú plochu alebo močiar. Môže sa tiež jednať o miesto, kde sa na jar objavuje voda v dôsledku zvýšenej hladiny podzemnej vody. Termín sa často používa v kontexte poľnohospodárstva a prírodných vied.
Gramatika
Slovo jarovisko je podstatné meno stredného rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru mesto.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | jarovisko | jaroviská |
| Genitív | jaroviska | jarovísk |
| Datív | jarovisku | jaroviskám |
| Akuzatív | jarovisko | jaroviská |
| Lokál | jarovisku | jaroviskách |
| Inštrumentál | jaroviskom | jaroviskami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- močiar
- mláka
- bahnisko
- mokraď
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- Vysychanie jaroviska: Zmiznutie vody z jaroviska v dôsledku tepla a slnka.
- Život v jarovisku: Ekosystém, ktorý sa vyvíja v prostredí dočasnej vodnej plochy.
- Jarovisko ako biotop: Funkcia jaroviska ako útočiska pre rôzne druhy rastlín a živočíchov.
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo jarovisko je odvodené od slova „jar“ pridaním prípony „-ovisko“, ktorá označuje miesto alebo priestor súvisiaci s daným slovom. V tomto prípade teda miesto, kde sa na jar objavuje voda.
Príklady použitia vo vetách
- Na poliach sa vytvorili rozsiahle jaroviská po topení snehu.
- Žaby a mloky našli útočisko v jarovisku blízko lesa.
- Ornitológovia sledovali vtáctvo, ktoré sa zhromažďovalo na jarovisku hľadajúc potravu.
- Poľnohospodári sa snažili odvodniť jarovisko, aby mohli obrábať pôdu.
- Deti sa hrali pri jarovisku, púšťali po vode malé loďky.
Preklady
- Angličtina: Vernal pool
- Nemčina: Tümpel im Frühling (jarná mláka)
- Francúzština: Mare printanière (jarný močiar)
- Španielčina: Charca primaveral (jarná mláka)
- Taliančina: Pozza primaverile (jarná mláka)
- Ruština: Весенняя лужа (vesennaya luzha – jarná mláka)
- Čínština: (priamy preklad neexistuje, možno opísať ako 春季水坑 – chūnjì shuǐkēng – jarná mláka)