korunka
Korunka
Význam a Kontext
Korunka má niekoľko významov:
Slovo korunka sa používa v rôznych kontextoch, od detských hier a ozdôb cez medicínu, ekonómiu, botaniku až po prenesené významy označujúce vrchol niečoho.
Gramatika
Slovo korunka je podstatné meno ženského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru žena.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | korunka | korunky |
| Genitív | korunky | koruniek |
| Datív | korunke | korunkám |
| Akuzatív | korunku | korunky |
| Lokál | korunke | korunkách |
| Inštrumentál | korunkou | korunkami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- malá koruna
- ozdoba
- vrchol
- lupene (pre botanický význam)
- zubná náhrada (pre zubný význam)
Antonymá
-
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- nasadiť korunku (na zub) – upevniť zubnú náhradu.
- kvetinová korunka – súbor korunných lupienkov kvetu.
- detská korunka – ozdoba pre deti v tvare koruny.
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo korunka je odvodené od slova „koruna“. Slovo „koruna“ pochádza z latinského slova „corona“, čo znamená veniec, koruna, kruh. Do slovenčiny sa dostalo cez nemecký (Krone) alebo český jazyk.
Príklady použitia vo vetách
- Na narodeninovej oslave mala malá princezná na hlave trblietavú korunku.
- Zubár mi navrhol novú korunku na poškodený zub.
- Obdivovali sme nádhernú kvetinovú korunku ruže.
- Vrchol hory sa týčil snehobielou korunkou.
- Pamätám si, ako mi mama dala posledné dve korunky na sladkosti.
Preklady
- Angličtina: coronet, crown (little), cap (tooth)
- Nemčina: Krone (kleine), Zahnkrone
- Francúzština: couronne (petite), couronne dentaire
- Španielčina: corona (pequeña), corona dental
- Taliančina: coroncina, corona dentale
- Ruština: коронка (koronka)
- Čínština: (priamy preklad neexistuje, závisí od kontextu)