makať
Makať
Význam a Kontext
Slovo makať má niekoľko významov, ktoré sa zvyčajne týkajú intenzívnej a usilovnej práce. Ide o hovorový výraz.
- Intenzívne pracovať, usilovne sa namáhať pri práci. (hovorové)
- Vyvíjať značné úsilie na dosiahnutie nejakého cieľa, snažiť sa. (hovorové)
Používa sa v kontextoch, kde je zdôraznená náročnosť a veľké úsilie vynaložené na vykonávanú činnosť. Makať významovo teda často vyjadruje viac ako len bežnú prácu.
Gramatika
Slovo makať je sloveso, nedokonavé. Vidová dvojica: zamakať.
Časovanie
Prítomný čas
| Osoba | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| 1. | makám | makáme |
| 2. | makáš | makáte |
| 3. | maká | makajú |
Minulý čas
| Rod | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Mužský | makal | makali |
| Ženský | makala | makali |
| Stredný | makalo | makali |
Budúci čas
| Osoba | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| 1. | budem makať | budeme makať |
| 2. | budeš makať | budete makať |
| 3. | bude makať | budú makať |
Rozkazovací spôsob
| Osoba | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| 2. | makaj | makajte |
Podmieňovací spôsob (Kondicionál)
Prítomný čas
| Rod | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Mužský | makal by som | makali by sme |
| Ženský | makala by som | makali by sme |
| Stredný | makalo by som | makali by sme |
Minulý čas
| Rod | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Mužský | bol by som makal | boli by sme makali |
| Ženský | bola by som makala | boli by sme makali |
| Stredný | bolo by som makalo | boli by sme makali |
Činné príčastie prítomné
makajúci
Slovesné podstatné meno
makanie
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- pracovať (všeobecné)
- driapať sa (expr.)
- húžviť (sa) (expr.)
- snažiť sa
- usilovať sa
- potit sa (expr.)
Antonymá
- odpočívať
- leňošiť
- zaháľať
Frazeológia a Kolokácie
- makať ako kôň – pracovať veľmi usilovne a vytrvalo
- makať do úmoru – pracovať až do úplného vyčerpania
- ísť makať – ísť do práce, kde sa vyžaduje fyzická námaha
Pôvod slova (Etymológia)
Pôvod slova makať nie je úplne jednoznačný. Pravdepodobne pochádza z nemeckého dialektu, kde slovo „machen“ znamená robiť, vykonať. Do slovenčiny sa dostalo pravdepodobne prostredníctvom českého jazyka. Makať pôvod slova tak poukazuje na germánsky vplyv.
Príklady použitia vo vetách
- Musím makať, aby som dokončil tento projekt včas.
- Celý deň makali na poli, aby stihli zber úrody.
- Vie, že musí makať, ak chce dosiahnuť svoje ciele.
- Na stavbe makajú robotníci od rána do večera.
- Treba makať na sebe, ak chceme byť lepší.
Preklady
- Angličtina: to work hard, to slog
- Nemčina: hart arbeiten, schuften
- Francúzština: travailler dur, bosser (fam.)
- Španielčina: trabajar duro, currar (fam.)
- Taliančina: lavorare sodo, sgobbare (fam.)
- Ruština: вкалывать, пахать
- Čínština: 努力工作 (nǔlì gōngzuò)