Skip to main content

Šarpať

Šarpať

Význam a Kontext

Slovo šarpať má viacero významov, ktoré súvisia s nepresným, ťahavým pohybom alebo zvukom:

1. (Hovorové) Ťahať, šúchať nohami po zemi pri chôdzi, vydávať pri tom charakteristický zvuk. Používa sa najmä pri opisovaní chôdze, ktorá nie je plynulá alebo energická.
2. (Expresívne) Nedbalo, ťahavo hrať na hudobný nástroj, najmä na husle alebo podobné sláčikové nástroje, pričom zvuk nie je čistý a presný.
3. (Nárečové) Hrabkať, dolovať, nešikovne prehrabávať.

Kontext použitia závisí od konkrétneho významu. V prvom prípade sa vzťahuje na pohyb, v druhom na hudbu a v treťom na manuálnu činnosť.

Gramatika

Slovo šarpať je sloveso, nedokonavý vid. Vidová dvojica neexistuje.

Časovanie slovesa šarpať:

Čas Ja Ty On/Ona/Ono My Vy Oni/Ony
Prítomný šarpejem šarpeš šarpe šarpeme šarpete šarpú
Minulý šarpal som šarpal si šarpal šarpali sme šarpali ste šarpali
Budúci budem šarpať budeš šarpať bude šarpať budeme šarpať budete šarpať budú šarpať

Rozkazovací spôsob:

Ty My Vy
šarp! šarpeme! šarpete!

Podmieňovací spôsob (prítomný):

Ja Ty On/Ona/Ono My Vy Oni/Ony
bol by som šarpal bol by si šarpal bol by šarpal boli by sme šarpali boli by ste šarpali boli by šarpali

Podmieňovací spôsob (minulý):

Ja Ty On/Ona/Ono My Vy Oni/Ony
bol by som bol šarpal bol by si bol šarpal bol by bol šarpal boli by sme boli šarpali boli by ste boli šarpali boli by boli šarpali

Činné príčastie prítomné: šarpejúci

Trpné príčastie: neexistuje

Slovesné podstatné meno: šarpanie

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • Šúchať (nohami)
  • Ťahať (nohami)
  • Hrať ťahavo (na hudobný nástroj)
  • Hrabkať
  • Dolovať

Antonymá

Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.

Frazeológia a Kolokácie

  • Šarpať nohami po zemi – ťahať nohy pri chôdzi.
  • Šarpať na husle – nešikovne hrať na husle.

Pôvod slova (Etymológia)

Pôvod slova šarpať nie je úplne jasný. Pravdepodobne ide o slovo domáceho pôvodu, zvukomalebného charakteru, ktoré napodobňuje zvuk ťahania alebo šúchania. Môže súvisieť so slovami ako „šúchať“ alebo „škrabať“.

Príklady použitia vo vetách

  • Stále šarpe nohami, akoby bol unavený.
  • Počul som, ako niekto šarpe na husle, ale nebola to príjemná hudba.
  • Deti šarpali v piesku, hľadajúc poklad.
  • Prečo stále šarpeš s tou stoličkou?
  • Na dvore šarpal sliepky v hline.

Preklady

  • Angličtina: to shuffle, to scrape
  • Nemčina: schleifen, schaben
  • Francúzština: traîner les pieds, gratter
  • Španielčina: arrastrar los pies, raspar
  • Taliančina: strascicare i piedi, raschiare
  • Ruština: шаркать
  • Čínština: (priamy preklad neexistuje, opisne) 拖着脚走 (tuōzhe jiǎo zǒu)