žačok
Žačok
Význam a Kontext
Žačok je (nárečové) označenie pre malého žiaka, učňa alebo školáka. Používa sa v niektorých regiónoch Slovenska, najmä v stredoslovenskom nárečí. Slovo vyjadruje mladú osobu, ktorá sa učí nejakému remeslu alebo navštevuje školu. V prenesenom význame môže označovať aj neskúseného človeka.
Gramatika
Slovo „žačok“ je podstatné meno mužského rodu, životné. Skloňuje sa podľa vzoru chlap.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | žačok | žačkovia |
| Genitív | žačka | žačkov |
| Datív | žačkovi | žačkom |
| Akuzatív | žačka | žačkov |
| Vokatív | žačok | žačkovia |
| Lokál | žačkovi | žačkoch |
| Inštrumentál | žačkom | žačkami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
Antonymá
Frazeológia a Kolokácie
- Byť za žačka: byť v pozícii učňa, učiť sa niečomu novému.
- Žačkovské roky: obdobie učenia sa a nadobúdania skúseností.
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo „žačok“ je odvodené od slovesa „začať“. Pôvodne označovalo toho, kto začína s nejakou činnosťou, učí sa. Pôvod slova priamo súvisí so slovom „žiak“, ktoré má podobný význam a etymologický základ.
Príklady použitia vo vetách
- V dedine bolo kedysi veľa mladých žačkov, ktorí sa učili remeslu u miestnych majstrov.
- Starý kováč mal trpezlivosť s každým žačkom.
- Ten žačok sa snaží učiť, aby sa stal dobrým remeselníkom.
- Poctivý žačok sa učí poctivo.
- Bol ešte len žačok, ale mal veľký talent.
Preklady
- Angličtina: apprentice, pupil, student
- Nemčina: Lehrling, Schüler
- Francúzština: apprenti, écolier
- Španielčina: aprendiz, escolar
- Taliančina: apprendista, scolaro
- Ruština: подмастерье, ученик
- Čínština: (priamy preklad neexistuje, možno použiť: 学徒 (xué tú) – učeň)