začuť
Začuť
Význam a Kontext
Slovo začuť je dokonavé sloveso, ktoré znamená krátkodobo alebo neúmyselne počuť niečo. Vyjadruje jednorazový akt vnímania zvuku, často náhodného alebo neúplného. (nedokonavý vid: začúvať sa). Často sa používa v kontexte, keď niekto zachytí iba fragment rozhovoru alebo nejaký vzdialený zvuk.
Gramatika
Slovo začuť je sloveso dokonavého vidu. Vidová dvojica je „začúvať sa“ (nedokonavý vid).
Časovanie
| Čas | Ja | Ty | On/Ona/Ono | My | Vy | Oni/Ony |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Prítomný | – | – | – | – | – | – |
| Minulý | začul som | začul si | začul | začuli sme | začuli ste | začuli |
| Budúci | začujem | začuješ | začuje | začujeme | začujete | začujú |
Rozkazovací spôsob
- začuj (ty)
- začujme (my)
- začujte (vy)
Podmieňovací spôsob (kondicionál)
Prítomný
- začul by som
- začul by si
- začul by
- začuli by sme
- začuli by ste
- začuli by
Minulý
- bol by som začul
- bol by si začul
- bol by začul
- boli by sme začuli
- boli by ste začuli
- boli by začuli
Činné príčastie prítomné
Sloveso nemá činné príčastie prítomné, pretože je dokonavé.
Trpné príčastie
začutý
Slovesné podstatné meno
Sloveso nemá vytvorené slovesné podstatné meno.
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- počuť (všeobecnejšie)
- zahliadnuť (okrajovo zachytiť sluchom)
- dopočuť (počuť niečo do konca)
Antonymá
- prepočuť (nepočuť)
- odhlučniť (úmyselne zabrániť počutiu)
Frazeológia a Kolokácie
- začuť šepot (počuť tichý zvuk)
- začuť výkrik (krátko počuť hlasný zvuk)
- ledva začuť (ťažko rozoznať zvuk)
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo začuť je utvorené predponou „za-“ a slovesom „čuť“. Sloveso „čuť“ pochádza z praslovanského „*čuti“, ktoré má indoeurópsky koreň a súvisí s vnímaním sluchom.
Príklady použitia vo vetách
- Vonku bolo ticho, len občas som začul štebot vtákov.
- V diaľke začula známu melódiu.
- Začul som, ako sa niekto smeje za dverami.
- V dave začula svoje meno.
- Začul varovný signál a okamžite zastavil.
Preklady
- Angličtina: to overhear, to catch (a sound)
- Nemčina: auffangen (ein Geräusch), erhaschen
- Francúzština: entendre par hasard, surprendre (un son)
- Španielčina: oír por casualidad, escuchar de pasada
- Taliančina: udire per caso, intercettare (un suono)
- Ruština: услышать случайно, перехватить (звук)
- Čínština: 偶然听到 (ǒu rán tīng dào)