chapák
Chapák
Význam a Kontext
Slovo chapák má hovorový, často expresívny význam a označuje hlúpeho, naivného alebo ľahko oklamateľného človeka. Používa sa na vyjadrenie pohŕdania alebo zosmiešnenia niekoho, kto sa dopustil očividnej chyby alebo bol niekým podvedený.
Kontext použitia slova chapák je zvyčajne neformálny, medzi priateľmi alebo v situáciách, kde chceme zdôrazniť niečiu naivitu alebo hlúposť.
Gramatika
Slovo chapák je podstatné meno mužského rodu, životné. Skloňuje sa podľa vzoru chlap.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | chapák | chapáci |
| Genitív | chapáka | chapákov |
| Datív | chapákovi | chapákom |
| Akuzatív | chapáka | chapákov |
| Lokál | chapákovi | chapákoch |
| Inštrumentál | chapákom | chapákmi |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
Antonymá
- múdry človek
- inteligent
- génius
- bystrý človek
Frazeológia a Kolokácie
- Naletel ako chapák: nechal sa oklamať, bol veľmi naivný.
- Robiť zo seba chapáka: správať sa hlúpo alebo naivne.
- Je to riadny chapák: je veľmi hlúpy.
Pôvod slova (Etymológia)
Pôvod slova chapák nie je úplne jednoznačný, pravdepodobne súvisí so slovom „chapať“ v zmysle „chápať, rozumieť“. Ironickým prenesením významu sa začalo používať na označenie niekoho, kto „nechápe“ alebo „nerozumie“.
Príklady použitia vo vetách
- Ten chapák mu naletel na ten trik.
- Neverím, že si taký chapák a podpísal si to.
- Nemysli si, že som chapák, ja viem, čo robíš.
- Zase zo mňa robíš chapáka?
- Bol taký chapák, že mu uveril každé slovo.
Preklady
- Angličtina: fool, sucker, dupe, simpleton
- Nemčina: Narr, Dummkopf, Trottel
- Francúzština: imbécile, naïf, dupe
- Španielčina: tonto, bobo, ingenuo
- Taliančina: sciocco, ingenuo, credulone
- Ruština: дурак, простак
- Čínština: (priamy preklad neexistuje; možno použiť opisný výraz pre hlúpeho/naivného človeka)