jachať
Jachať
Význam a Kontext
Slovo jachať má dva hlavné významy: 1. (hovorové, expresívne) Pohybovať sa prudko a nekoordinovane, trepať sa, hádzať sa. Používa sa najmä v súvislosti s vozidlami alebo plavidlami na nerovnom teréne alebo v rozbúrených vodách. 2. (zriedkavejšie) Hlučne sa smiať, rehotať sa.
Gramatika
Slovo „jachať“ je sloveso, nedokonavý vid. Vidová dvojica neexistuje.
Časovanie
| Čas | Ja | Ty | On/Ona/Ono | My | Vy | Oni/Ony |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Prítomný | jachám | jacháš | jachá | jacháme | jacháte | jachajú |
| Minulý | jachal som | jachal si | jachal | jachali sme | jachali ste | jachali |
| Budúci | budem jachať | budeš jachať | bude jachať | budeme jachať | budete jachať | budú jachať |
Rozkazovací spôsob
- Ty: jachaj
- My: jachajme
- Vy: jachajte
Podmieňovací spôsob (kondicionál)
Prítomný
- Ja: jachal by som
- Ty: jachal by si
- On/Ona/Ono: jachal by
- My: jachali by sme
- Vy: jachali by ste
- Oni/Ony: jachali by
Minulý
- Ja: bol by som jachal
- Ty: bol by si jachal
- On/Ona/Ono: bol by jachal
- My: boli by sme jachali
- Vy: boli by ste jachali
- Oni/Ony: boli by jachali
Činné príčastie prítomné
jachajúci
Trpné príčastie
(Trpné príčastie pre toto sloveso sa bežne nepoužíva.)
Slovesné podstatné meno
jachanie
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- trepať sa
- hádzať sa
- kolísať sa
- metať sa
- rehotať sa (pri druhom význame)
- smiať sa nahlas (pri druhom význame)
Antonymá
- upokojiť sa (pri prvom význame)
- stáť (pri prvom význame)
- mlčať (pri druhom význame)
Frazeológia a Kolokácie
- jachať sa na vlnách – prudko sa pohybovať na rozbúrenom mori
- auto jachalo po ceste – nekontrolovateľný pohyb vozidla na hrboľatej ceste
Pôvod slova (Etymológia)
Pôvod slova jachať nie je úplne jednoznačný. Predpokladá sa, že vzniklo expresívnou zvukomalebnou motiváciou, napodobňovaním prudkých, nekoordinovaných pohybov. Mohlo vzniknúť aj zo starších slovanských koreňov spojených s pohybom a trasením.
Príklady použitia vo vetách
- Loď jachala na rozbúrenom mori, až nám prišlo zle.
- Auto jachalo po poľnej ceste a báli sme sa, že sa rozpadne.
- Prestali sme sa jachať, keď sme zbadali prichádzajúceho učiteľa.
- Pri jazde cez hrbole nám auto jachalo.
- Diváci sa jachali od smiechu, keď videli komediálnu scénku.
Preklady
- Angličtina: to toss, to jolt, to laugh uproariously
- Nemčina: schlingern, schleudern, johlen
- Francúzština: tanguer, cahoter, se tordre de rire
- Španielčina: tambalearse, sacudirse, desternillarse de risa
- Taliančina: sballottare, sobbalzare, sbellicarsi dalle risate
- Ruština: качаться, трястись, хохотать
- Čínština: 摇晃 (yáohuàng), 颠簸 (diānbǒ), 捧腹大笑 (pěngfù dàxiào)