Skip to main content

jarmo

Jarmo

Význam a Kontext

Jarmo má niekoľko významov:

  1. Poľnohospodársky nástroj, drevená konštrukcia, ktorá sa upevňuje na krk ťažných zvierat (najmä volov) a slúži na ťahanie pluhu alebo iného náradia.
  2. (prenesene) Symbol ťažkej povinnosti, útlaku, podriadenosti alebo neslobody.

V prvom význame sa slovo jarmo používa v kontexte tradičného poľnohospodárstva. V prenesenom význame sa používa na vyjadrenie pocitu útlaku alebo neslobody.

Gramatika

Slovo jarmo je podstatné meno stredného rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru mesto.

Skloňovanie podstatného mena jarmo (vzor mesto)

Pád Jednotné číslo Množné číslo
Nominatív jarmo jarmá
Genitív jarma jiem
Datív jarmu jarmám
Akuzatív jarmo jarmá
Lokál jarme jarmách
Inštrumentál jarmom jarmami

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • záprah (pre prvý význam)
  • útlak (pre druhý význam)
  • nadvláda (pre druhý význam)
  • podrobenosť (pre druhý význam)

Antonymá

  • sloboda (pre druhý význam)
  • nezávislosť (pre druhý význam)

Frazeológia a Kolokácie

  • Jarmo povinností: Ťažké a nepríjemné povinnosti.
  • Zbaviť sa jarma: Oslobodiť sa od útlaku alebo nadvlády.
  • Nosiť jarmo: Byť podrobený, trpieť útlakom.

Pôvod slova (Etymológia)

Slovo jarmo pochádza z praslovanského *jьrmo, ktoré má indoeurópsky pôvod. Súvisí s koreňom *jug- (spájať, združovať), ktorý sa vyskytuje aj v slovách ako „jho“ a „jungovať“.

Príklady použitia vo vetách

  • Voly ťahali pluh pod ťažkým jarmom.
  • Krajina sa konečne zbavila jarma nadvlády cudzej mocnosti.
  • Cítil, že na jeho pleciach leží jarmo zodpovednosti.
  • Pod jarmom krutovlády ľud trpel hladom a biedou.
  • Práca na poli s jarmom bola kedysi bežnou súčasťou života na dedine.

Preklady

  • Angličtina: yoke
  • Nemčina: Joch
  • Francúzština: joug
  • Španielčina: yugo
  • Taliančina: giogo
  • Ruština: ярмо (jarmo)
  • Čínština: (è)