Skip to main content

ociachať

Ociachať

Význam a Kontext

Slovo ociachaťexpresívny význam a znamená (expresívne) zraniť, poraniť, obyčajne na tvári alebo v oblasti očí, napríklad škrabnutím, úderom alebo iným spôsobom.

Tento výraz sa používa v hovorovej reči a vyjadruje silný emocionálny náboj, často v situáciách konfliktu alebo násilia.

Gramatika

Ociachať je dokonavé sloveso. Vidová dvojica je ciahať.

Časovanie

Prítomný čas:

  • Ja ociašam
  • Ty ociašaš
  • On/Ona/Ono ociaša
  • My ociašame
  • Vy ociašate
  • Oni/Ony ociašú

Použitie prítomného času je zriedkavé, pretože ide o dokonavé sloveso.

Minulý čas:

  • Ja som ociašal/-la
  • Ty si ociašal/-la
  • On/Ona/Ono ociašal/-la/-lo
  • My sme ociašali/-ly
  • Vy ste ociašali/-ly
  • Oni/Ony ociašali/-ly

Budúci čas:

  • Ja ociašam
  • Ty ociašaš
  • On/Ona/Ono ociaša
  • My ociašame
  • Vy ociašate
  • Oni/Ony ociašú

Budúci čas sa tvorí rovnako ako prítomný, keďže ide o dokonavý slovesný vid.

Rozkazovací spôsob

  • Ty ociaš!
  • My ociašme!
  • Vy ociašajte!

Podmieňovací spôsob (kondicionál)

Prítomný čas:

  • Ja by som ociašal/-la
  • Ty by si ociašal/-la
  • On/Ona/Ono by bol/bola/bolo ociašal/-la/-lo
  • My by sme boli ociašali/-ly
  • Vy by ste boli ociašali/-ly
  • Oni/Ony by boli ociašali/-ly

Minulý čas:

  • Ja by som bol/-la ociašal/-la
  • Ty by si bol/-la ociašal/-la
  • On/Ona/Ono by bol/bola/bolo ociašal/-la/-lo
  • My by sme boli ociašali/-ly
  • Vy by ste boli ociašali/-ly
  • Oni/Ony by boli ociašali/-ly

Činné príčastie prítomné

Neexistuje (pre dokonavé slovesá)

Trpné príčastie

Ociašaný

Slovesné podstatné meno

Ociašanie (zriedkavé, skôr od slovesa ciahať)

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • doriadiť (expresívne)
  • poraniť (všeobecné)
  • dobiť (expresívne)
  • zmrzačiť (silné)
  • zohaviť (silné)

Antonymá

Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.

Frazeológia a Kolokácie

  • Ociachať niekomu tvárdoslova: poraniť tvár
  • Ociachať niekomu očidoslova: poraniť oči

Pôvod slova (Etymológia)

Pôvod slova ociachať je odvodený od slova „ciachať“, ktoré súvisí s prudkým alebo násilným pohybom, škrabaním. Predpona „o-“ pridáva význam úplného alebo intenzívneho vykonania danej činnosti.

Príklady použitia vo vetách

  • Hrozilo, že sa pobijú a ociašú jeden druhého.
  • Po hádke bol celý ociachaný a musel ísť k lekárovi.
  • Varoval ho, že ak sa neupokojí, tak ho ociaša.
  • Divák sa rozhneval a rozhodol sa ociašať agresora.

Preklady

  • Angličtina: to scratch someone’s face, to maul
  • Nemčina: jemanden im Gesicht verletzen, zerkratzen
  • Francúzština: égratigner le visage de quelqu’un, lacérer
  • Španielčina: arañar la cara a alguien, magullar
  • Taliančina: graffiare il viso di qualcuno, malmenare
  • Ruština: расцарапать лицо кому-либо
  • Čínština: 抓伤某人的脸 (zhuā shāng mǒu rén de liǎn)