veko
Veko
Význam a Kontext
Slovo veko má niekoľko významov. Najčastejšie označuje pohyblivý alebo odnímateľný diel, slúžiaci na uzatváranie nádoby alebo otvoru. Môže byť vyrobené z rôznych materiálov, ako je kov, sklo, drevo, plast a pod. Okrem toho sa veko používa aj v prenesenom význame.
Gramatika
Slovo veko je podstatné meno stredného rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru mesto.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | veko | veká |
| Genitív | veka | viek |
| Datív | veku | vekám |
| Akuzatív | veko | veká |
| Lokál | veku | vekách |
| Inštrumentál | vekom | vekami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
Antonymá
-
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- zdvihnúť veko (odkryť niečo, odhaliť tajomstvo)
- mať niečo pod vekom (utajovať niečo)
- priklopiť veko (ukončiť niečo)
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo veko pochádza zo staroslovanského slova „věko“, ktoré má rovnaký význam – zakrývadlo, pokrievka. Možno ho spájať s praslovanským koreňom „*vekti“, čo znamená „zakrývať“. Súvisí so slovami ako „odev“ (šaty) a s indoeurópskym koreňom „*wegʷʰ-„, ktorý označuje krytie alebo zakrývanie.
Príklady použitia vo vetách
- Položila veko na hrniec, aby sa jedlo rýchlejšie uvarilo.
- Pri pohrebe spustili rakvu s otvoreným vekom.
- Doktor mi povedal, že si mám kvapkať liek pod očné veko.
- Staré veko na studni bolo už deravé.
- Niekto zdvihol veko a zistil dávno zabudnuté tajomstvo.
Preklady
- Angličtina: lid, cover
- Nemčina: der Deckel
- Francúzština: le couvercle
- Španielčina: la tapa
- Taliančina: il coperchio
- Ruština: крышка (kryshka)
- Čínština: 盖子 (gài zi)