istota
Istota
Význam a Kontext
Istota je stav nepochybnosti, presvedčenia o správnosti alebo pravdivosti niečoho. Znamená spoľahlivosť a absenciu rizika alebo pochybností. Môže sa týkať objektívnych faktov, subjektívnych presvedčení alebo právnych záruk. Slovo istota sa používa v rôznych kontextoch, od osobných vzťahov až po finančné investície.
Gramatika
Istota je podstatné meno ženského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru žena.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | istota | istoty |
| Genitív | istoty | istôt |
| Datív | istote | istotám |
| Akuzatív | istotu | istoty |
| Lokál | istote | istotách |
| Inštrumentál | istotou | istotami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- presvedčenie
- uistenie
- záruka
- presnosť
- dôvera
- spoľahlivosť
Antonymá
- pochybnosť
- neistota
- riziko
- nebezpečenstvo
- premenlivosť
Frazeológia a Kolokácie
- mať istotu – byť si istý, nemať pochybnosti
- životná istota – zabezpečenie základných potrieb pre život
- právna istota – stav, kedy sú práva a povinnosti jasne definované a vymáhateľné
- sociálna istota – systém sociálnej pomoci a zabezpečenia
- stávka na istotu – rozhodnutie, ktoré je veľmi pravdepodobné, že bude úspešné
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo istota je odvodené od slova „istý“. Pôvod slova „istý“ siaha do praslovanského „*jьstъ“, čo znamenalo „pravdivý, skutočný“. Význam sa postupne posunul k súčasnému významu, ktorý označuje stav nepochybnosti a spoľahlivosti. Etymologicky teda slovo súvisí so skutočnosťou a pravdou.
Príklady použitia vo vetách
- Mám istotu, že to zvládnem.
- Hľadáme istotu v neistých časoch.
- Ponúkli mu istotu zamestnania na dobu neurčitú.
- Potrebujem istotu, že s tebou môžem počítať.
- S istotou viem, že som urobil správne rozhodnutie.
Preklady
- Angličtina: certainty, assurance
- Nemčina: Sicherheit, Gewissheit
- Francúzština: certitude, assurance
- Španielčina: certeza, seguridad
- Taliančina: certezza, sicurezza
- Ruština: уверенность, надёжность
- Čínština: 确定 (quèdìng), 保证 (bǎozhèng)