zarábať
Zarábať
Význam a Kontext
Slovo zarábať má niekoľko významov. Primárne znamená získavať peniaze alebo majetok výmenou za prácu, služby alebo iné aktivity. Ďalej môže znamenať aj spôsobovať, vyvolávať alebo si zasluhovať niečo, často negatívne. (napr. zarábať si na problémy). Kontext použitia slova zarábať určuje jeho presný význam.
Gramatika
Slovo zarábať je sloveso nedokonavé. Vidová dvojica je zarobiť. Patrí do slovesnej triedy robiť.
Časovanie
| Čas | Ja | Ty | On/Ona/Ono | My | Vy | Oni/Ony |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Prítomný | zarábam | zarábaš | zarába | zarábame | zarábate | zarábajú |
| Minulý | zarábal som | zarábal si | zarábal | zarábali sme | zarábali ste | zarábali |
| Budúci | budem zarábať | budeš zarábať | bude zarábať | budeme zarábať | budete zarábať | budú zarábať |
Rozkazovací spôsob
- zarábaj (ty)
- zarábajme (my)
- zarábajte (vy)
Podmieňovací spôsob
| Čas | Ja | Ty | On/Ona/Ono | My | Vy | Oni/Ony |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Prítomný | zarábal by som | zarábal by si | zarábal by | zarábali by sme | zarábali by ste | zarábali by |
Činné príčastie prítomné
zarábajúci
Slovesné podstatné meno
zarábanie
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- pracovať (na výplatu)
- získavať (prostriedky)
- nadobúdať (majetok)
- vydělávat (česky)
Antonymá
- míňať
- strácať (peniaze)
Frazeológia a Kolokácie
- zarábať peniaze – získavať finančné prostriedky prácou.
- zarábať si na chlieb – zabezpečovať si živobytie.
- zarábať si na problémy – spôsobovať si ťažkosti.
- dobre si zarábať – mať vysoký príjem.
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo zarábať je slovanského pôvodu. Vzniklo pridaním predpony „za-“ k slovu „rábať“ (pracovať), ktoré pochádza z praslovanského koreňa súvisiaceho s prácou a namáhaním. Podobné slová existujú aj v iných slovanských jazykoch.
Príklady použitia vo vetách
- Musím tvrdo zarábať, aby som uživil rodinu.
- Čím viac budeš pracovať, tým viac budeš zarábať.
- Mnohí ľudia si zarábajú na živobytie prácou v zahraničí.
- Nechcel si zarábať problémy s políciou, preto sa radšej stiahol.
- Počas štúdia som si zarábal brigádami.
Preklady
- Angličtina: to earn, to make money
- Nemčina: verdienen, Geld verdienen
- Francúzština: gagner (de l’argent)
- Španielčina: ganar (dinero)
- Taliančina: guadagnare
- Ruština: зарабатывать (zarabatyvat)
- Čínština: 挣钱 (zhèng qián)