vyhŕknuť
Vyhŕknuť
Význam a Kontext
Slovo vyhŕknuť má niekoľko významov, ktoré sa týkajú náhleho a prudkého vytečenia, vyrazenia alebo vydania niečoho. Často sa používa v súvislosti s tekutinami, ale aj so slovami alebo citmi. Najčastejšie sa vyskytuje v kontexte náhleho prejavu niečoho, čo bolo predtým potlačované.
Gramatika
Slovo vyhŕknuť je sloveso, dokonavé. Jeho nedokonavý vidový pár je „vzhŕkať“ (zriedkavé). Patrí do slovesnej triedy, ktorá sa časuje podobne ako sloveso „tlačiť“.
Časovanie
| Prítomný čas | Minulý čas | Budúci čas | |
|---|---|---|---|
| Ja | – | vyhŕkol som | vyhŕknem |
| Ty | – | vyhŕkol si | vyhŕkneš |
| On/Ona/Ono | – | vyhŕkol/vyhŕkla/vyhŕklo | vyhŕkne |
| My | – | vyhŕkli sme | vyhŕkneme |
| Vy | – | vyhŕkli ste | vyhŕknete |
| Oni/Ony | – | vyhŕkli | vyhŕknu |
Rozkazovací spôsob
- Ty: vyhŕkni
- My: vyhŕknime
- Vy: vyhŕknite
Podmieňovací spôsob
- Bol by som vyhŕkol
Činné príčastie prítomné
Neexistuje, keďže ide o dokonavé sloveso.
Trpné príčastie
vyhŕknutý
Slovesné podstatné meno
vyhŕknutie
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- vytrysknúť (o tekutine)
- vyrútiť sa (o tekutine)
- vyrieknuť
- vypustiť z úst
- prudko povedať
Antonymá
Frazeológia a Kolokácie
- Vyhŕknuť slzy – náhle a nekontrolovateľne sa rozplakať.
- Vyhŕknuť zlosť – prudko a nekontrolovateľne prejaviť svoj hnev.
- Vyhŕknuť pravdu – povedať pravdu náhle a neočakávane, často v emocionálnom stave.
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo vyhŕknuť je zložené zo predpony „vy-“ a koreňa slova „hŕknuť“. Slovo „hŕknuť“ má zvukomalebný pôvod a naznačuje rýchly, prudký pohyb alebo zvuk. Predpona „vy-“ dodáva slovesu význam smerovania von, teda niečo, čo sa pohybuje von z nejakého zdroja alebo priestoru.
Príklady použitia vo vetách
- Krv vyhŕkla z hlbokej rany a zafarbila sneh načerveno.
- Slová mu vyhŕkli z úst skôr, než si ich stihol premyslieť.
- Slzy jej vyhŕkli do očí, keď uvidela svojho syna po dlhých rokoch.
- Z Sopky vyhŕkla láva, ktorá zničila všetko v okolí.
- Jeho nečakaná odpoveď vyhŕkla v tichosti miestnosti ako výstrel.
Preklady
- Angličtina: to gush out, to blurt out
- Nemčina: herausspritzen, herausplatzen
- Francúzština: jaillir, lâcher
- Španielčina: brotar, soltar
- Taliančina: sgorgare, esclamare
- Ruština: вырваться (vyrvat’sya)
- Čínština: 涌出 (yǒng chū)